作品简介
《诉衷情·烛烬香残帘半卷》词的开始写了舞女所处的孤寂环境,从环境中可体察她的心情。词意是十分明确的,但表达得比较曲折。词人没有按一般的顺序来写,而是先写在烛烬香残的深夜,梦被惊破,才半卷珠帘,然后才写在“月胧明”的深夜,传来阵阵歌舞声,这才把前面的原因毫不费力地写出。并巧妙地逗出“轻轻”以下的缕缕哀怨,只是似直而曲,密处能疏;同时,除第一句外,句句押韵,且中间换押“谢”、“夜”的韵,音韵错落,谐婉有致。
译文注释
译文
逐句全文
烛烬香残帘半卷,梦初惊。花欲谢,深夜,月胧明。
香烛燃尽,熏香将冷,垂帘半卷,女子刚刚从梦中惊醒。花儿即将凋零,深夜中只有朦胧的月亮与她做伴。
何处按歌声(1)?轻轻,舞衣尘暗生,负春情(2)。
不知从哪里传来轻微的击乐唱歌的声音。那舞裙上早已落满了灰尘,怕是要辜负这春日的情思了。
注释
(1)按歌声:击乐唱歌声。
(2)春情:指痴情,相思之情。
作者简介
参考资料
- [1]《全唐诗》(下).上海古籍出版社,1986年10月版,第2168页