木兰花·拟古决绝词柬友
人生若只如初见,何事秋风悲画扇。等闲变却故人心,却道故人心易变。
骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。
作品简介
《木兰花·拟古决绝词柬友》是清代词人纳兰性德所作的一首词,此词描写了一个为情所伤的女子和伤害她的男子坚决分手的情景,借用班婕妤被弃以及唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧的典故,通过“秋扇”、“骊山语”、“雨霖铃”、“比翼连枝”这些意象,营造了一种幽怨、凄楚、悲凉的意境,抒写了女子被男子抛弃的幽怨之情。
译文注释
译文
人生若只如初见,何事秋风悲画扇(1)。等闲变却故人心,却道故人心易变(2)。
与意中人相处如果只是像刚刚相识的时候那样地甜蜜,那样地温馨,那样地深情和快乐,又为什么会出现团扇害怕秋风到来的情况呢?本应相亲相爱的却为何成了今日的相离相弃?而今你轻易地变心,却推诿说情人间本来就容易变心。
骊山语罢清宵半(3),泪雨霖铃终不怨(4)。何如薄幸(5)锦衣郎(6),比翼连枝当日愿(7)。
当年唐明皇与杨贵妃曾于清静的夜晚在骊山山盟海誓,即使二人最终诀别,明皇只听得令人断肠的《雨霖铃》声亦无怨无悔。而你又怎比得上薄幸的唐明皇呢?起码他当日还与杨贵妃许过“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝”的誓言呢。
注释
(1)何事秋风悲画扇:用汉朝班婕妤被弃的典故。班婕妤为汉成帝妃,被赵飞燕谗害,退居冷宫,后有诗《怨歌行》,以秋扇闲置为喻抒发被弃之怨情。南北朝梁刘孝绰《班婕妤怨》诗又点明“妾身似秋扇”,后常用“秋风团扇”意象比喻妇人因年老色衰而见弃。这里是说本应当相亲相爱,但却成了相离相弃。
(2)却道故人心易变:看似白话,实为用典,语出南朝齐谢朓《同王主簿怨情》后两句“故人心尚永,故心人不见”。汪元治本《纳兰词》误刻后句“故心人”为“故人心”,这一错误常被现代选本沿袭。
(3)骊山语罢清宵半:用唐明皇与杨玉环的爱情典故。《太真外传》载,唐明皇与杨玉环曾于七月七日夜,在骊山华清宫长生殿里盟誓,愿世世为夫妻。后安史乱起,明皇入蜀,于马嵬坡赐死杨玉环。杨死前云:“妾诚负国恩,死无恨矣!”又,明皇此后于途中闻雨声、铃声而悲伤,遂作《雨霖铃》曲以寄哀思。
(4)泪雨霖铃终不怨:安史乱起,唐玄宗入蜀,于马嵬坡赐死杨玉环,相传途中因在雨中闻铃声而思念杨贵妃,故作《雨霖铃》曲。
(5)薄幸:薄情。
(6)锦衣郎:此处指唐玄宗。
(7)比翼连枝当日愿:唐白居易《长恨歌》载,唐玄宗和杨贵妃曾在骊山华清宫长生殿定情盟誓:“在天愿作比翼鸟,在地愿作连理枝。”
创作背景
这首《木兰花令》常被我们当做爱情诗来读,其实只要稍微下一点功夫的话,就会在道光十二年结铁网斋刻本《纳兰词》里看到词牌下边还有这样一个词题:“拟古决绝词,柬友”,也就是说,《木兰花·拟古决绝词柬友》这首词是模仿古乐府的决绝词,写给一位朋友的。
文学赏析
词题说这是一首拟古之作,其所拟之《决绝词》本是古诗中的一种,是以女子的口吻控诉男子的薄情,从而表态与之决绝。如古辞《白头吟》、唐元微之《古决绝词三首》等。纳兰容若的这首拟作是藉汉唐典故而抒发「闺怨」之情。
用「决绝」这个标题,很可能就是写与初恋情人的绝交这样一个场景的。这首词确实也是模拟被抛弃的女性的口吻来写的。第一句「人生若只如初见」是整首词里最平淡又是感情最强烈的一句,一段感情,如果在人的心里分量足够重的话,那么无论他以後经历了哪些变故,初见的一刹那,永远是清晰难以忘怀的。而这个初见,词情一下子就拽回到初恋的美好记忆中去了。
「何事秋风悲画扇」一句用汉班婕妤被弃之典。扇本为夏日趋炎纳凉之物,入秋便无人理睬,古诗多用扇喩被冷落之女性。此句意谓本应相亲相爱,却成相离相弃。又将词情从美好的回忆一下子拽到残酷的现实当中。
「等闲变却故人心,却道故心人易变」句,因为此词是模拟女性的口吻写的,故从这两句写出了主人公深深地自责与悔恨。纳兰不是一个负心汉,只是当时十多岁的少年还没主宰自己的命运。其实像唐明皇这样的帝王都保不住心爱的恋人,更何况是纳兰。
「骊山语罢清宵半,泪雨零铃终不怨」二句用唐明皇与杨玉环的爱情典故。七夕的时候,唐杨二人在华清宫里山盟海誓。山盟海誓言犹在,马嵬事发,杨贵妃就成了政治鬭争的牺牲品。据说後来唐明皇从四川回长安的路上,在栈道上听到雨中的铃声,又勾起了他对杨贵妃的思恋,就写了著名的曲子《雨霖铃》。这里藉此典说即使是最後作决绝之别,也不生怨。
「何如薄倖锦衣郎,比翼连枝当日愿」二句化用唐李义山《马嵬》诗句,承接前二句句意,从另一面说明主人公情感之坚贞。
《木兰花·拟古决绝词柬友》全词以一个女子的口吻,抒写了被丈夫抛弃的幽怨之情。词情哀怨凄婉,屈曲缠绵。「秋风悲画扇」即是悲叹自己遭弃的命运,「骊山」之语暗指原来浓情蜜意的时刻,「泪雨零铃」写像唐玄宗和杨贵妃那样的亲密爱人也最终肠断马嵬坡,「比翼连枝」出自《长恨歌》诗句,写曾经的爱情誓言已成为遥远的过去。而这「闺怨」的背後,似乎更有着深层的痛楚,「闺怨」只是一种假托。故有人认为此篇别有隐情,词人是用男女间的爱情为喩,说明与朋友也应该始终如一,生死不渝。
作者简介
参考资料
- [1]闵泽平编著.纳兰词全集.武汉:崇文书局,2015:268-270
- [2]徐宇编著.纳兰词.南京:江苏凤凰文艺出版社,2020:97-99
- [3]徐燕婷 朱惠国.纳兰词评注.上海:上海三联书店,2018:215-217
- [4]纳兰性德著 石涛图.纳兰词(上).西安:三秦出版社,2018:224-225