小雅·皇皇者华

皇皇者华,于彼原隰。駪駪征夫,每怀靡及。

我马维驹,六辔如濡。载驰载驱,周爰咨诹。

我马维骐,六辔如丝。载驰载驱,周爰咨谋。

我马维骆,六辔沃若。载驰载驱,周爰咨度。

我马维骃,六辔既均。载驰载驱,周爰咨询。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《小雅·皇皇者华》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,这是使臣出外访贤求策,在途中自咏之作。开头用“皇皇者华,于彼原野”的美景烘托了灿烂鲜明的光彩,为奔波劳碌的使臣们提供了一个心旷神怡的广阔天地;接着连用四章的篇幅,详写奔波在路上的各色马匹,不厌其繁地描述它们“载驰载驱,周爰咨诹”,实在写使臣之多、驰骋之疾、求访之勤、事君之忠。全诗五章,每章四句,各章互相辉映、照顾周密,语言气象开朗,生动蓬勃,语音协调,用意恳切。

译文注释

译文

逐句全文

皇皇(2)(3),于彼原隰(4)駪駪(5)征夫(6)每怀(7)靡及(8)

鲜花朵朵金灿灿,盛开洼地和高原。使者往来急匆匆,唯恐使命完不成。

我马维驹,六辔(9)(10)载驰载驱(11)(12)(13)咨诹(14)

驾起马儿真骄骏,六条缰绳多滑润。赶马驰车不停息,遍访贤达和忠信。

我马维(15),六辔如丝(16)。载驰载驱,周爰咨谋(17)

青马驾车往前走,六条缰绳如丝柔。赶马驰车不停息,访贤问善求良谋。

我马维(18),六辔沃若(19)。载驰载驱,周爰咨(20)

白马驾车响得得,六条缰绳很光泽。赶马驰车不停息,访贤问善求良策。

我马维骃,六辔既(22)。载驰载驱,周爰咨(23)

我的骃马杂色毛,六条缰绳很协调。赶马驰车不停息,访贤问善求正道。

注释

(1)小雅:《诗经》中“雅”部分,分为大雅、小雅,合称“二雅”。雅,雅乐,即正调,指当时西周都城镐京地区的诗歌乐调。小雅部分今存七十四篇。

(2)皇皇:犹言煌煌,形容光彩甚盛。

(3)华:即花。

(4)原隰:犹言“原野”。高平之处为原,低湿之处为隰。

(5)駪駪:众多疾行貌。《国语·晋语》引诗作“莘莘”,意为众多。

(6)征夫:这里指使臣及其属从。

(7)每怀:私怀,个人情怀。

(8)靡及:不能顾及。

(9)六辔:古代一车四马,马各二辔,其中两骖马的内辔,系在轼前不用,故称六辔。

(10)濡:新鲜有光泽的样子。一说柔和的样子。

(11)载驰载驱:载,语助词。

(12)周:普遍,无遗漏地。

(13)爰:于。

(14)咨诹:访问,咨询。《毛传》:“访问于善为咨,咨事为诹。”

(15)骐:青黑色的马。

(16)如丝:指辔缰有丝的光彩和韧度。

(17)咨谋:访问,筹谋。《毛传》:“咨事之难易为谋。”

(18)骆:白身黑鬣的马。

(19)沃若:本意为润泽肥美,此处形容六辔抖动时活络的样子。

(20)度:访求意见,商讨,酌量。

(21)駰:杂色的马。《毛传》:“阴白杂毛曰駰。”

(22)均:均匀,协调,整齐。

(23)询:询问,访问。《毛传》:“亲戚之谋为询。”

创作背景

《小雅·皇皇者华》是使臣出外访贤求策,在途中自咏之作;或说是款待使臣宴会上的乐歌。《左传》以为“君教使臣”之诗,历来无异议。《毛诗序》云:“《皇皇者华》,君遣使臣也。送之以礼乐,言远而有光华也。”这些使臣在外奔忙,访问咨询各种情况,周密思虑,尽心尽职,以此可见周朝盛世气象。

文学赏析

《小雅·皇皇者华》原旨乃“君教使臣”。使臣秉承国君之明命,重任在身,故必须以咨周善道,广询博访。上以宣国家之明德,下以辅助自己之不足,以期达成使命,因而“咨访”实为使臣之大务。而在出使之际,君之教使臣者,正在于广询博访。使臣在奉使途中,时刻不忘君之所教,时常懔懔于心,怀有“靡及”之感,更是忠于职守、忠于明命的表现。《小雅·皇皇者华》这首诗,正是从这两方面著笔歌咏的。

此诗首章,先阐明君教使臣之旨。诗人说:“皇皇者华,于彼原隰。駪駪征夫,每怀靡及。”诗意委婉而寄意深长,既以慰使臣行道的辛苦,又戒其必须忠于使命,常以“靡及”自警。从措词来看,是婉而多讽,而用意则是非常庄重。至于君教使臣之具体内容为何,则于诗的第二章至第五章中,用使臣口气,反复表达,以见使臣时刻不忘君之所教,时时以忠贞自守。

第二章原诗云:“我马维驹,六辔如濡,载驰载驱,周爰咨诹。”前三句皆为使臣自道其出使在征途上的情况,第四句“周爰咨诹”,始表明“博访广询,多方求贤”之义,亦即“君教使臣”的主要内容,而为“每怀靡及”句中使臣所怀思的主旨。三章至五章的诗意,与二章全同,特因叶韵关系,在语词上作了改变:“我马维驹,六辔如濡”“我马维骆,六辔沃若”“我马维駰,六辔既均”。此数语,皆以道使臣在奉使途中威仪之盛。因车有四马,故章次亦叠至四次。二章言“载驰载驱,周爰咨诹”,三章言“载驰载驱,周爰咨谋”,以及四章、五章之“周爰咨度”,“周爰咨询”,其意义皆为“遍于咨询”,亦即“广询博访”之义。由此表明使臣之在征途、无时无刻不以君命为念,则使臣之敬奉使命,可想而知。此诗中之“每怀靡及”“周爰咨诹”两句,乃全诗关键所在。

综观此诗,倘使无首章“每怀靡及”之语,则二章以下之“周爰咨诹”“周爰咨谋”“周爰咨度”等语,意义皆不明显,亦不见有君教使臣之义。倘无二章以下“周爰咨诹”诸语之反覆见意,则使臣奉命“每怀靡及”殷殷之意,更无由表现。故此诗艺术特点之一,是前后各章,互相辉映,照顾周密。特点之二,是诗的语言气象开朗,生动蓬勃。首章以“皇皇者华”起兴,落响超迈,命意笼罩全诗。二章以次,语词变动,错落有致,命义相近而不显其重复,语音协调,可诵性甚强。特点之三,是用意恳切,不论君之教使臣,以至使臣对国家明命之反应,字里行间,都非常感人。君之使臣以敬,臣之受命以庄,这虽是古语,还是有借鉴意义的。

作者简介

诗经

诗经

中国最早诗歌总集

《诗经》中国古代诗歌的开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌共311篇,反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

参考资料

  • [1]周振甫.诗经译注.北京.中华书局.2013.228-229
  • [2]朱 熹.诗经集传.上海.上海古籍出版社.1987.67-68
  • [3]周明初等注释.诗经.杭州.浙江古籍出版社.2011.104
  • [4]王秀梅译注.诗经(下)·雅颂.北京.中华书局.2015.328-331
  • [5]李 山解读.诗经(节选).北京.国家图书馆出版社.2017.216-218
  • [6]姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海.上海辞书出版社.1998.321-323