六丑·杨花

似东风老大,那复有当时风气。有情不收,江山身是寄,浩荡何世?但忆临官道,暂来不住,便出门千里。痴心指望回风坠,扇底相逢,钗头微缀。他家万条千缕,解遮亭障驿,不隔江水。

瓜洲曾舣,等行人岁岁,日下长秋,城乌夜起。帐庐好在春睡,共飞归湖上,草青无地。愔愔雨,春心如腻。欲待化、丰乐楼前帐饮,青门都废。何人念、流落无几。点点抟作雪绵松润,为君裛泪。

复制 复制

作品简介

《六丑·杨花》是彭元逊所作一首咏物词,通过咏杨花而写身世,寄托故国之思。其特色在于不写杨花之形与神,而是用一些可以通过杨花产生联想的语汇营造境界,引导读者进行想象和联想。下阕表现得尤为明显,尤其末尾两句,想象新颖奇特,为画龙点睛之笔。

译文注释

译文

逐句全文

似东风老大(1),那复有当时风气。有情不收,江山身是寄,浩荡何世?但忆临官道(2),暂来不住,便出门千里。痴心指望回风坠(3),扇底相逢,钗头微缀(4)(5)家万条千缕,解遮亭障驿,不隔江水。

暮春时彷彿东风已经衰老,哪还有当初风华正茂的意气。杨花有情却谁也不收,江山辽阔,身世飘零如寄。飘荡荡不知时变世易,衹记得临近通衢大道,短暂流连不得久居,便离家远行千里。痴心地盼望叫一阵旋风吹坠大地,相逢在美人的扇底,在美人钗头轻轻缀繫。他家垂柳万条千缕,懂得遮护长亭,屛障驿邸,却不能隔断江水奔溢。

瓜洲曾舣,等行人(6)岁岁,日下长秋(7)城乌(8)夜起。帐庐好在春睡,共飞归湖上,草青无地。愔愔雨,春心如(9)。欲待(10)、丰乐楼前帐饮(11)青门(12)都废。何人念、流落无几。点点抟作雪绵松润,为君裛(13)

曾经在瓜州渡口依舟着岸,年年等待着行人返归。斜日从故宫西坠,城头乌鸦在夜间惊飞。在帐庐上安然春睡,又一齐飞到湖面上流离,芳草天涯遍青绿,无地存身去哪裏?静悄悄地下着绵绵细雨、湿粘不飞的柳絮似一片春心柔腻。杨花将要消亡化去,无法赴豐乐楼前的饯别宴席,无法去青门外邵平種瓜的园地。何人怜念,它流落无依,生命无几,一点点抟成了如雪似绵的松润圆球,为君浸透了伤心泪。

注释

(1)老大:衰老。

(2)官道:指公家修築的大道。

(3)回风坠:旋风吹坠。

(4)钗头微缀:钗的首端轻轻点缀。

(5)他:指柳花。

(6)行人:指折柳送别的离人。

(7)长秋:长秋宫,汉宫殿名,在长安城长乐宫西。汉高祖刘邦在这居住,後太后在此长居住。藉此泛指南宋都城临安故居。

(8)城乌:城头乌鸦

(9)腻:柔腻。

(10)化:迁化。指消亡。

(11)帐饮:设帐帐饮。

(12)青门:古长安城门名。邵平为秦东陵侯,秦破,寓居青门外種瓜,其瓜甚佳,以东陵瓜或青门瓜名闻遐迩。

(13)泪:拭泪。

创作背景

历史对于彭元逊的生平记载过于简略,但目前所见的记载则并无仕元事。如果他确实在景定二年参加过解试,则此时据宋亡还有整整十八年,若说他曾仕于宋,但时日不久、官职不高,相对还是比较可信的。则此词亦当作于宋末,“浩荡何世”正不必解作朝代更迭。

文学赏析

这是一首咏物词。词人移情杨花,赋予它人性,藉花之飘零写自己流离失所的悲哀。

上阕写自己飘零四海,无处寄身的亡国之叹,「似东风老大,那复有当时风气。」起笔写东风无力,失去当时活力,哀情流露。「有情不收,江山身是寄,浩荡何世?」杨花此时本是柔情万種的,然而作者眼中看到却终须飘零。对比的反差反映了作者眼中皆悲色,反映出心境的悲凉。「但忆临官道,暂来不住,便出门千里。痴心指望回风坠,扇底相逢,钗头微缀。」,词人藉杨花之口回忆起当年「临官道」的无忧生活。然而这種都城之内的逸乐并没有持续多久,国家就灭亡了,触景生情,以欢喜之物衬託出内心的无限悲伤。又用比喻的手法将自己比作无根的蓬团,然而依然盼望「扇底相逢,钗头微缀」,对偶的修辞突出了作者它希望能重回都城,重温那轻歌曼舞的快乐时光,此时作者又笔锋一转,「他家万条千缕,解遮亭障驿,不隔江水。」这几句写杨柳万千枝条能够遮蔽亭臺驿站,却不能隔断滔滔江水。表达了词人的思归之情正似这滔滔江水,不可遏止。

下阕写词人浪迹萍踪、前途灰暗的感叹。「瓜洲曾舣,等行人岁岁,日下长秋,城乌夜起。帐庐好在春睡,共飞归湖上,草青无地。」词人巧妙的利用藉杨花之口说明自己曾在扬州客居,「等行人岁岁」则用叠字突出了作者寄居时间之长和内心忧伤,盼望着春风将它带回京城。「愔愔雨、春心如腻,欲待化」作者将细雨、柳絮、杨花三種意向结合在一起,衬託内心的失望和对故土的想念,「点点抟作、雪绵松润」,将生命比作雪球,将藉景抒情和直接抒情相结合,进一步升华了词人的哀怨和悲痛。整句词写得十分悲哀,词人将亡国之痛、羁旅之愁,以及对未来的迷茫,对前途的绝望,藉杨花的遭遇娓娓道出,哀怨缠绵,十分感伤。

该词深婉含蓄,运用象徵手法,构思立意均模倣东坡《水龙咏》「咏杨花」一词,但笔力稍逊,词意也较晦涩。