译文注释
译文
逐句全文
思亲自当去,不第(1)未蹉跎。
思念亲人自当离别返乡,尽管此次孝廉科落第,但你并没有浪费光阴。
家住青山下,门前芳草多。
你住在青山之下,门前有众多的芳草。
秭归(2)通远徼,巫峡注惊波。
秭归县通往偏远的边境,惊险的巨浪灌入巫峡。
州举(4)年年事,还期复几何。
州郡年年都要举荐人才,你归来的时期不会太久。
注释
(1)不第:科举考试落第。
(2)秭归:县名,今属湖北省。
(3)远徽:偏远的边境。
(4)州举:州郡荐举人才。
作者简介
参考资料
- [1]唐婷婷编.韦应物:无事风尘独不归.南京.河海大学出版社.2022.133