变行路难

向晚横吹悲,风动马嘶合。

前趋引旗节,千里阵云匝。

单于下阴山,砂砾空飒飒。

封侯取一战,岂复念闺閤。

复制 复制

作品简介

“行路难”是乐府旧题,属《杂曲歌辞》。《乐府诗集》卷七十“行路难”题下引《乐府解题》说:“行路难,备言世路艰难及离别悲伤之意,多以‘君不见’为首。”而此首诗是用乐府旧题写边塞题材,所以题为“变行路难”。诗中表达了唐军将士以身报国,建功立业的豪迈情怀。

文学赏析

“向晚横吹悲,风动马嘶合。”“横吹”,一说为乐府歌曲名,汉张骞通使西域,得《摩诃兜勒》一曲,后李延年造新声二十八解,作为军乐;另一说为乐器,即横笛,亦名短箫。“马嘶合”是指马的嘶鸣声连成一片。此两句意为:傍晚时分,旷野中响起阵阵悲凉的笛声,战马嘶鸣此起彼伏,在风中连成了一片。诗人开篇着墨浓重,以暮色中的笛吹、风动、马嘶等悲壮之声营造了战争的氛围。

“前驱引旌节”,“前驱”指先头部队。“旌节”这里指先头部队用以引导的仪仗用具。此句意为:先头部队手执仪仗向前开路,主力部队随之跟进。此种出征方式,充分展示了王者之师的风范,先声夺人。

“千里阵云盗”,“阵云”即战云。“盗”即匝,周围遍布的意思。此句意为:远处和近处的云层互相堆积,连成一片。暗喻了唐军战阵的庞大和严整。

“单于下阴山”,“单于”是匈奴对其首领的称呼。这里指突厥首领。“阴山”在今天内蒙古南部,汉唐时是北方少数民族南下的必经之所。此句意为:突厥首领率领部队越过阴山,侵扰边境。此句交待了唐军大规模出征的原因,即突厥大举兴兵侵犯我边境。

“砂砾空飒飒”,“飒飒”指风吹的声音。句意为:风刮过地面的沙砾,发出飒飒的声音。此句暗示了敌军来势之凶猛,所到之处如狂风肆掠大地。

“封侯取一战,岂复念闺阁。”“封侯”是指建立功名。“闺阁”指妻室。此两句意为:建功立业就取决于这一战了,哪里还会以家室为念。结尾这两句写唐军将士临战自励,众志成城,决心以实际行动奋勇杀敌,保卫祖国边疆的安全,表现了众将士高尚的爱国主义精神。

诗的前六句不惜浓墨重彩,渲染烘托营造出大战前的紧张氛围,诗人充分调动了听觉和视觉的感受,把它们巧妙地组合在一起,使整个境界显得苍凉雄壮,气象浑然。“笛声”预示着一场大战的序幕即将开启,接着风起云涌,马鸣嘶合,阴山脚下,双方军马密集,剑拔弩张,战斗一触即发。最后两句“封侯取一战,岂复念闺阁。”作豪逸之语,是全诗的点睛之笔,虽不言战争的结果如何,而胜负已在其中:以如此轻身赴难、舍身取义的王者之师征讨顽逆,岂有不胜的道理。诗人以如此警拔有力的笔法紧束全诗,使人读来顿感有一种无坚不摧的力量深蕴其中,深受震撼和鼓舞。

作者简介

王昌龄

王昌龄(七绝圣手)

唐朝时期大臣,著名边塞诗人

王昌龄(690—756),字少伯,京兆长安(今西安)人。开元十五年(727年)进士及第,授汜水尉,再迁江宁丞,故世称王江宁。晚年贬龙标尉。因安史乱后还乡,道出亳州,为刺史闾丘晓所杀。其诗擅长七绝,边塞诗气势雄浑,格调高昂;也有愤慨时政及刻画宫怨之作。原有集,已散佚,明人辑有《王昌龄集》。