朝天子·归隐
译
注
赏 拼
长歌咏楚词,细赓和杜诗,闲临写羲之字。乱云堆里结茅茨,无意居朝市。
珠履三千,金钗十二,朝承恩暮赐死。采商山紫芝,理桐江钓丝,毕罢了功名事。
译文注释
译文
逐句全文
长歌咏楚词(1),细赓和杜诗,闲临写羲之(2)字。乱云堆里结茅茨,无意居朝市。
我时而用《楚辞》的体式放笔作歌,时而取来杜甫的诗作一首首步和,空闲时又把王羲之的书法细细临摹。在白云堆的深处,盖上几间草屋,无心去城市里居住。
珠履三千,金钗十二(3),朝承恩暮赐死。采商山紫芝(4),理桐江钓丝(5),毕罢(6)了功名事。
别看那些豪门贵府声势烜赫,蓄养着门客,排列着姬妾歌舞,他们早上刚得到君王的恩宠,晚上就遭到君王的杀戮。我要像商山四皓那样采芝调补,像严光那样垂钓自娱,再不把功名留顾。
注释
(1)楚词:即楚辞,以屈原为代表的骚赋体文学。
(2)羲之:王羲之,东晋大书法家,尤擅行、草,有“书圣”之称。
(3)金钗十二:白居易因牛僧孺相府中歌舞之妓甚多,在《答思黯(牛僧孺字)》诗中有“金钗十二行”之句。
(4)商山紫芝:商山在今陕西商县。秦朝有东园公等四名商山隐士服食紫芝,须眉皓白而得长寿,汉高祖召之不出,人称“商山四皓”。
(5)桐江钓丝:东汉高士严光拒绝光武帝的礼聘,隐居于富春江畔,垂钓自得。桐江,富春江严州至桐庐区段的别称。
(6)毕罢:结束,撇下。
文学赏析
《朝天子·归隐》这首曲也是写归隐,曲家极力歌咏归隐后生活的闲适与惬意,并与命运朝不保夕的豪富家族对比,指出这种逍遥和自由的难得,奉劝人们及早抽身,遁世归隐。