/
出处出自南北朝佚名的《华山畿·君既为侬死》
释义若你可怜我此时的处境,就将棺木为我打开吧,我愿意陪伴你共赴黄泉。
华山畿,华山畿。
君既为侬死,独生为谁施?
欢若见怜时,棺木为侬开。
《华山畿》是南朝时流行在长江下游的汉族民歌。相传当时有个女子,在哀悼为她殉情而死的恋人时,唱了一首歌。歌的开头一句便是这句惊风雨、泣鬼神的“华山畿”,后来用它作为歌调的名称。《乐府诗集》中共二十五首以此为名的歌曲。
——陈与义《巴丘书事》
——李贺《蜀国弦》
——刘孝先《咏竹》
——李商隐《日射》
——汪元量《秋日酬王昭仪》
——赵师秀《雁荡宝冠寺》
——岑参《寄左省杜拾遗》
——岑参《登总持阁》
——王安石《午枕》