觅李尉白犬

长安少年好狗马,日日遨游五陵下。

八尺腾骧行地龙,突过无前追疾风。

一箭穿空两雕堕,尚挟白羽腰骍弓。

回鞭更踏南山路,射杀山中白额虎。

却解重环四尺獒,快逐丰狐搜狡兔。

猎罢归来唤歌舞,酾酒割鲜供笑语。

穷巷书生那有此,毛颖陶泓守环堵。

老来无力跨蹇驴,少日青鞋只徒步。

何况平生非猎师,何须有犬如韩卢。

青毡旧物犹在室,吹灯未灭忧穿窬。

似闻黄耳云来孙,丰颅拳尾雪不如。

从公觅取捍门户,主人高枕偷儿避。

复制 复制

作品简介

《觅李尉白犬》是南宋诗人王炎所作之诗。诗人王炎从友人李尉处讨得一白犬,兴趣所致而作此诗记下此事。

译文注释

译文

逐句全文

长安少年(1)狗马(2),日日遨游五陵(3)下。

富家豪门子弟喜好出游打猎,每天在繁华之地游乐嬉戏。

八尺腾骧行地(4)龙,突过无前(5)追疾风。

名贵的宝马奔腾如同行走在地上的龙,争相超越前面的人,追赶着疾风。

一箭穿空两雕堕,尚挟白羽(6)骍弓(7)

一箭向天空射去,坠下双雕,手持白羽箭,腰配弯弓。

回鞭更踏南山(8)路,射杀山中白额虎(9)

回转马头,再次向深山里驰骋而去,射杀山里的猛虎。

却解重环四尺獒(10),快逐丰狐(11)搜狡兔。

解开兽环,放出硕大的猎犬,飞快地追逐大狐狸,搜寻野兔的踪迹。

猎罢归来唤歌舞,酾酒割鲜(12)供笑语。

打猎归来召唤歌舞侍女,斟酌美酒,割杀牲畜,谈笑风生。

穷巷(13)书生那有此,毛颖(14)陶泓(15)环堵(16)

住在深巷的穷酸书生,哪里知道这种事,每天待在狭小简陋的居室里,对着书桌上的毛笔和陶砚。

老来无力跨蹇驴,少日青鞋(17)只徒步。

年老的时候没有力气跨上跛脚的毛驴,年轻的时候只是穿着草鞋,徒步行走。

何况平生(18)猎师(19),何须有犬如韩卢(20)

更何况素来从不参与打猎,何必需要有韩卢那样的良犬?

青毡(21)旧物犹在室,吹灯未灭忧穿窬(22)

生活清贫,室内物品老旧也舍不得扔去,尽管这样,夜晚熄灯之时还忧虑盗贼入室。

似闻黄耳云来孙(23)丰颅拳尾雪不如(24)

听闻朋友家里有刚出生的幼犬,大大的脑袋,卷着尾巴,比雪还皎白。

从公觅取捍门户,主人高枕偷儿(25)避。

于是从朋友那里求来,以捍卫门户,小偷远避,这样主人就能高枕无忧了!

注释

(1)长安少年:旧指都城里豪奢轻狂的贵家子弟。

(2)狗马:犬与马。指游畋之物。这里代指游畋,也作游田,出游打猎。

(3)遨游五陵:遨游:游乐,嬉游。五陵:长陵、安陵、阳陵 、茂陵、平陵五县的合称。均在渭水北岸(今陕西咸阳市附近)。为西汉五个皇帝陵墓所在地。汉元帝以前,每立陵墓,辄迁徙四方富豪及外戚于此居住,令供奉园陵,称为陵县。泛指汉唐时代为权贵和富豪居住区。

(4)八尺腾骧行地:八尺:《周礼》云:“马八尺以上为龙。”《山海经》曰:“马实龙精。”此处代指马。腾骧:飞腾,奔腾。行地:行于地上。

(5)突过无前:突过:超越,冲过。无前:无在前者,谓向前无所阻。

(6)白羽:指羽箭。

(7)骍弓:调和后呈弯状的弓。

(8)南山:指终南山。属秦岭山脉。

(9)白额虎:猛虎。《世说新语·自新》:“ 义兴水中有蛟,山中有白额虎。”

(10)重环四尺獒:重环:双环。四尺獒:《尔雅·释畜》称:“犬四尺为獒”。

(11)丰狐:大狐狸。

(12)酾酒割鲜:酾酒:滤酒。割鲜:割杀畜兽。

(13)穷巷:冷僻简陋的小巷。

(14)毛颖:毛笔的别称。因韩愈作寓言《毛颖传》以笔拟人,而得此称。

(15)陶泓:陶制之砚。砚中有蓄水处,故称。

(16)环堵:四周环着每面一方丈的土墙。形容狭小、简陋的居室。《礼记·儒行》:“儒者有一亩之宫,环堵之室。”

(17)少日青鞋:少日:年少之时。青鞋:指草鞋。

(18)平生:平素,往常。

(19)猎师:猎手,猎人。

(20)韩卢:战国时韩国良犬,色墨。泛指良犬。

(21)青毡:青色毛毯。指清寒贫困者。亦指清寒贫困的生活。王禹偁《求致仕第一表》:“岂期陛下轸念青毡,重升黄阁。”

(22)穿窬:挖墙洞和爬墙头。指偷窃行为。也指小偷。《论语·阳货》:“色厉而内荏,譬诸小人,其犹穿窬之盗也欤。”

(23)黄耳云来孙:黄耳:狗的别名。云来孙:云孙、来孙的并称。泛指后代。

(24)丰颅拳尾雪不如:丰颅:犹大头。拳尾:指尾巴曲卷。雪不如:犹言犬毛色白。

(25)高枕偷儿:高枕:枕着高枕头。谓无忧无虑。偷儿:窃贼。

文学赏析

诗人王炎从友人李尉处讨得一白犬,兴趣所致而作此诗记下此事。同样的,让人想到苏轼的《赠猫》,对白犬的描写流露出了作者对它的喜爱。不同的是,此诗作者以自嘲的态度,自比为穷乡书生,与长安少年做对比,充满了诙谐的意味。开篇先是以大量笔墨刻画出了长安少年的游猎画面和过程,下片转而描写穷巷书生,突出了书生的窘迫寒酸,令读者会心一笑,以这样自嘲的态度,先抑后扬,反而令人看到了书生的朴实无华,联想到了《陋室铭》那样的高洁傲岸的情操,与安贫乐道的隐逸情趣,使诗歌的主旨得到了升华。

作者简介

王炎

王炎

南宋进士

王炎(1138—1218),字晦叔,号双溪,婺源(今属江西)人。孝宗乾道五年(1169年)进士,调崇阳主簿。张栻帅江陵,邀入幕府。后授潭州教授,改知临湘县,受学于南轩先生。庆元四年(1198年)为实录检讨官,寻转著作佐郎,以荐知湖州。官至军器监,中奉大夫,赐金紫,封婺源县男。与朱熹颇有交谊。所居在武水之阳,双溪合流,因以为号。嘉定十一年(1218年)卒。