赠王侍御

心同野鹤与尘远,诗似冰壶见底清。

府县同趋昨日事,升沈不改故人情。

上阳秋晚萧萧雨,洛水寒来夜夜声。

自叹犹为折腰吏,可怜骢马路傍行。

复制 复制
朗读 朗读

译文注释

译文

逐句全文

心同野鹤(1)与尘远,诗似冰壶见底清。

我的心性如同林野中的鹤一般,远离世俗凡尘,诗作如同晶莹剔透的冰壶一般清澈见底。

府县同(2)昨日事,升沈不改故人情。

曾经与你同在官场共事,仿若还在昨日,住途的沉浮不会改变故人之间的情谊。

上阳秋晚萧萧雨,洛水寒来夜夜声。

秋夜里上阳宫下起了潇潇细雨,冬季来临,洛水夜夜传来潺潺流水声。

自叹犹为折腰(4)吏,可怜骢马(5)路傍行。

可叹自己仍然是屈身事人的州县小吏,可怜马只能在路旁慢行。

注释

(1)野鹤:鹤的性情孤高,居于林野,常用来比喻隐士。

(2)趋:小步疾走。

(3)升沉:指仕途的升迁与贬谪。

(4)折腰:弯腰行礼,此处指屈身事人。

(5)骢马:青白色的马。

作者简介

韦应物

韦应物

唐代著名山水诗人

韦应物(737—791),字义博,京兆长安(今陕西西安)人。少年时以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。后为滁州和江州刺史、左司郎中、苏州刺史,故世称韦江州、韦左司或韦苏州。其诗以写田园风物著名,语言简淡。与王维、孟浩然、柳宗元并称“王孟韦柳”。传世作品有《韦苏州集》。

参考资料

  • [1]唐婷婷编.韦应物:无事风尘独不归.南京.河海大学出版社.2022.204-205