译文注释
译文
逐句全文
佳期不可失,终愿枉(1)衡门(2)。
美好的约定请不要失约,最终我还是希望你能屈尊来访我这简陋的房屋。
南陌人犹度,西林日未昏。
南边的小路还有人来往,夕阳尚未西沉,西边的树林还未昏暗。
庭前空倚杖,花里独留樽。
我在庭院间拄杖等候,花间还留着香醇的美酒。
莫道无来驾,知君有短辕(3)。
不要说没有马前来,我知道你还有一辆牛车。
注释
(1)枉:枉顾,指对方屈尊来访。
(2)衡门:横木为门,指房屋简陋。
(3)短辕:牛车或简陋的小车。
作者简介
参考资料
- [1]唐婷婷编.韦应物:无事风尘独不归.南京.河海大学出版社.2022.122