小桥旅夜

客路今宵始,茅檐梦不成。

蟾光云外落,萤火水边明。

早岁艰危集,穷途涕泪横。

苍茫去乡国,无事不伤情。

复制 复制
朗读 朗读

译文注释

译文

逐句全文

客路今宵(1)始,茅檐(2)梦不成。

今夜就要踏上去往他乡的路途,躺在这桥边茅店思绪万千,久久不能入睡。

蟾光(3)云外落,萤火水边明。

透过窗户看到月光从云天之外慢慢洒落,漆黑的夜里只有萤火虫的光在闪现。

早岁(4)艰危集,穷途(5)涕泪(6)横。

想到早年家中巨变,到现在还一事无成,眼泪就止不住的流。

苍茫去乡国,无事不伤情。

不得不离开家乡在外凄惨、无目的地漂泊,伤心之泪如泉水般涌现。

注释

(1)今宵:今夜。

(2)茅檐:这里代指茅屋。

(3)蟾光:指月光。

(4)早岁:早年。

(5)穷途:路已经走到了尽头。

(6)涕泪:眼泪。

作者简介

吴敬梓

吴敬梓

清代小说家

吴敬梓(1701—1754),字敏轩,号粒民,晚号“文木老人”、秦淮寓客,安徽全椒人。雍正诸生。早年生活豪纵,后家业衰落,移居江宁。乾隆初荐举博学鸿词,托病不赴,穷困以终。工诗词散文,尤以长篇小说《儒林外史》成就最高。又有《文木山房集》《文木山房诗说》等。