译文注释
译文
逐句全文
空斋无一事,岸帻(1)故人期。
草堂中空空荡荡,清闲无事,将头中推起,露出前额,毫无拘束地等待友人赴约。
暂辍(2)观书夜,还题玩月(3)诗。
夜幕降临,你暂时停下读书,与我们题诗赏月。
远钟高枕(4)后,清露捲帘时。
无忧无虑中,远处传来晨钟的声音,清露微凉,沾湿了卷帘。
暗觉新秋近,残河(5)欲曙迟。
不知不觉中,感觉初秋已经近了,银河即将隐没,黎明的曙光即将来临。
注释
(1)岸帻:将头巾推起,露出前额。形容洒脱不拘、无拘无束的样子。帻,头巾。
(2)暂辍:停止,中止。
(3)玩月:赏月。
(4)高枕:垫高枕头睡觉,形客无忧无虑。
(5)残河:即将隐没的银河。
作者简介
参考资料
- [1]唐婷婷编.韦应物:无事风尘独不归.南京.河海大学出版社.2022.199-200