作品简介
《岘潭作》是唐代诗人孟浩然创作的一首五言律诗,这首诗写诗人岘潭垂钓的乐趣和对家乡特产的赞美之情,前四句写景写趣,景幽趣浓,后四句写物写情,物美情深。全诗写得幽寂清远,又富生活气息,充满了自得之意和对家乡风物的自豪之情。
译文注释
译文
石潭傍隈隩(2),沙岸晓夤缘(3)。
岘山潭就在那山凹边,我清晨漫步沿着沙岸。
试垂竹竿钓,果得槎头鳊(4)。
在潭边尝试垂下钓竿,果然钓到一条槎头鳊。
美人骋(5)金错(6),纤手(7)脍(8)红鲜(9)。
美人用精致的金错刀,纤手切出细细的鱼脍。
因谢(10)陆内史(11),莼(12)羹何足传。
告诉思乡的平原内史,莼羹哪及鳊鱼味道鲜。
注释
(1)岘潭:襄阳城南岘山下、汉水边的一个小水潭,现已淤成良田。
(2)石潭傍隈隩:言岘潭依山脚之弯曲而成形。隈隩(wēi yù),山水曲深处。
(3)夤缘:循依而行。
(4)槎头鳊:据《襄阳耆旧记》及《襄阳志》载,岘山下汉水中出鳊鱼,味极鲜美,体扁阔而头颈短小,俗称“缩项鳊”。而襄阳人采捕,以槎断水,编多依槎,因而谓之“槎头缩项鳊”。槎,用竹木编成的筏。
(5)骋:恣意施展的意思。
(6)金错:为金错刀之简称,刀上有黄金错其文,故名。刀较名贵。东汉张衡《四愁诗》:“美人赠我金错刀,何以报之英琼瑶。”这里借指菜刀。
(7)纤手:纤细之手。
(8)脍:本为切细的鱼肉。这里用作动词,有切细和烹调的意思。
(9)鲜:鱼。
(10)因谢:为此提问。谢,问。
(11)陆内史:陆机,字士衡,西晋吴郡人。曾官平原内史,故后世称为“陆平原”或“陆内史”。内史,官名,或称作册内史,始于西周,掌管著作简册,册命诸侯卿大夫以及爵禄的废置。
(12)莼:睡莲科植物,生于南方湖泽中。叶片马蹄形,深绿色,茎紫色。可作羹,味美。
创作背景
《岘潭作》这首诗约作于孟浩然早年在家乡隐居时期,具体创作年代不详。隐居中的孟浩然常常在家乡附近钓鱼,如万山潭、岘山潭、习家池等,且尤其喜欢钓槎头鳊。其多有诗作涉及钓鱼,这首诗即是其中之一。
文学赏析
《岘潭作》这首诗写的是诗人岘潭垂钓的乐趣和对家乡特产的赞美之情。前四句写景写趣,景幽趣浓:在晓色朦胧中便只身前去水涯深曲的石潭钓鱼,一竿下去果然钓得一条肥美的槎头鳊。后四句写物写情,物美情深:翩翩美人,纤纤细手,金刀飞晃,霎时一盘红鲜鱼脍便摆在了面前,诗人仿佛在说:因此我要问一问作过平原内史的陆机,和襄阳的槎头鳊鱼脍相比,你们江东的莼羹有何值得传扬呢?全诗写得既幽寂清远,又富有生活气息,充满了自得之意和对家乡风物的自豪之情。
作者简介
参考资料
- [1]柯宝成.孟浩然全集.武汉.崇文书局.2013.62-63
- [2]蒋敦雄.历代垂钓诗选.长沙.岳麓书社.1992.19-20
- [3]李元明.历代咏襄阳诗集注.武汉.长江文艺出版社.2011.83
- [4]李怀福.孟浩然诗集评注.武汉.长江文艺出版社.1992.83-84
- [5]张明非.唐贤三昧集译注.上海.上海古籍出版社.2019.137-138
- [6]王缵叔.食经·食单·食疗方.西安.西北大学出版社.1999.224-225