道观内柏树赋

元坛内有柏树焉,封植营护,几乎二纪。枝干扶疏,不过数尺,笼于众草之中,覆乎丛棘之下,虽磊落节目,不改本性,然而翳荟蒙茏,莫能自申达也。惜其不生高峰,临绝壑,笼日月,带云霞,而与夫拥肿之徒,杂糅兹地,此岂所谓方以类聚,物以群分者哉?有感于怀,喟然而赋。其词曰:

览大钧之播化,察草木之殊类。雨露清而并荣,霜雪沾而俱悴。唯丸丸之庭柏,禀自然而醇粹。涉青阳不增其华,历元英不减其翠。

原斯木之攸挺,植新甫之高岑。干霄汉以上秀,绝无地而下临。笼日月以散彩,俯云霞而结阴。迈千祀而逾茂,秉四时而一心。

灵根再徒,兹庭爰植。高节未彰,贞心谁识。既杂沓乎众草,又芜没乎丛棘。匪王孙之见知,志耿介其何极?若乃春风起于蘋末,美景丽乎中园。水含苔于曲浦,草铺露于平原。成蹊花乱,幽谷莺喧。徒耿然而自抚,谢桃李而无言。至于日穷于纪,岁云暮止。飘蓬乱惊,愁云叠起。冰凝无际,雪飞千里。

顾众类之飒然,郁亭亭而孤峙。贵不移于本性,方有俪乎君子。聊染翰以寄怀,庶无亏于善始。

复制 复制

作品简介

《道观内柏树赋》是唐代大臣魏徵创作的一篇咏物赋。此赋文中叙写柏树虽长于丛草之间,芜没于丛棘,然而却能“郁亭亭而孤峙”,有一种出淤泥而不染、虽处逆境而坚贞不移的品质。全文文气挺拔,语言质朴,托物喻人,借柏寄怀,亦物亦人,浑化无迹。

译文注释

译文

逐句全文

元坛内有柏树焉,封植营护,几乎二纪。枝干扶疏,不过数尺,笼于众草之中,覆乎丛棘之下,虽磊落节目,不改本性,然而翳荟蒙茏,莫能自申达也。惜其不生高峰,临绝壑,笼日月,带云霞,而与夫拥肿之徒,杂糅兹地,此岂所谓方以类聚,物以群分者哉?有感于怀,喟然而赋。其词曰:

斋坛内有棵柏树,壅土培植,经营管理,已有二十多年了。它的枝干稀疏,高不过数尺,笼罩在杂草之中,覆盖在荆棘之下。虽然它的枝干与荆棘杂沓纠缠在一起,但没有改变挺拔耐寒的本性。不过因为杂树的遮蔽覆盖,它毕竟不能自由地伸展生长。我真惋惜它没有生长在高高的山峰上,下临深谷,笼罩日月,映带云霞,而与杂草恶树混杂在这里。这难道是人们所说的事以类聚、物以群分的道理吗?我心中有所感慨,一边叹息,一边就写下这篇赋。它的文辞是:

(1)大钧(2)播化(3),察草木之殊类(4)。雨露清而并荣,霜雪沾而俱悴。唯丸丸(5)之庭柏,禀自然而醇粹(6)。涉青阳(7)不增其华,历元英(8)不减其翠。

观察大自然的播植生长,察看各种各样的花草树木,都是在雨露滋润的时候长得繁茂,在霜雪侵袭后变得憔悴衰败。只有庭院中亭亭玉立的柏树,接受大自然的灵气,精纯不变,经过春天它没有增加光彩,经过冬天它又不减少青翠。

斯木(9)攸挺(10),植新甫(11)之高岑。干霄汉(12)以上秀,绝无地(13)而下临。笼日月以散彩,俯云霞而结阴。迈千祀(14)而逾茂,秉四时而一心。

原来这株柏树初始时高大挺拔,当初根植在高山上,高耸入云,树冠茂密秀丽,下临深谷,笼罩着日月,分散了光彩,俯视着云霞,形成了大片树荫,经过千年后越显得茂盛,乘受一年四季的精气,坚贞之心没有变化。

灵根(15)再徒,兹庭爰植(16)。高节未彰,贞心(17)谁识。既杂沓乎众草,又芜没乎丛棘。匪王孙(18)之见知,志耿介(19)其何(20)?若乃春风起于蘋末(21),美景丽乎中园。水含苔于曲浦(22),草铺露于平原。成蹊花乱,幽谷莺喧。徒耿然(23)而自抚,(24)桃李而无言。至于日穷于(25)岁云暮止(26)。飘蓬乱惊,愁云叠起。冰凝无际,雪飞千里。

树根长出新苗,移植到这座庭院里来,高高的树千还没有长成,无人赏识它的贤贞之心。它与杂草荆棘杂处在一起,没有王孙公子的知遇,虽志向正直忠贞,何时才能出头?到了春风吹起,花园里出现美丽的景象,水边长出青苔,平原上铺满平平的青草,道路两旁开满了野花,黄莺在深谷中清脆鸣叫的时候,只能够抚摸着不平静的心口自我安慰,辞谢桃花李花默默无言。到了年终月尽的时候,蓬草在狂风中飘零,愁云从天空涌起,千里冰封,万里雪飘。

顾众类之飒然(27),郁亭亭(28)而孤峙。贵不移于本性,方有(29)乎君子。聊染(30)以寄怀,(31)无亏于善始(32)

环顾周围的杂草树木都衰飒凋零,只有这株浓郁的柏树孤傲地亭亭玉立。忠贞傲寒的高贵品格没有改变,这时才并列于君子之列。姑且提笔写下这篇赋来寄托我的情怀,也许可以不亏损柏树当初的美妤品格。

注释

(1)览:观察。

(2)大钧:指天或自然。

(3)播化:播植生长。

(4)殊类:不同种类。

(5)丸丸:高大挺直。

(6)醇粹:精纯不杂。

(7)青阳:春天。

(8)元英:冬天。

(9)斯木:指柏树。

(10)攸挺:挺拔。攸,语助词,无义。

(11)新甫:当初。高岑高山。

(12)干霄汉:直冲天空。

(13)绝无地:跨越深沟。

(14)千祀:千年。

(15)灵根:此指柏树根。

(16)爰植:移植。

(17)贞心:贞纯之心。

(18)王孙:王者之孙的后代。

(19)耿介:光明正大。

(20)极:穷尽。

(21)蘋末:蘋草的叶尖。

(22)曲浦:弯曲的水渠岸边。

(23)耿然:形容心中不安。

(24)谢:辞谢。

(25)纪:指年。

(26)岁云暮止:即岁暮,年终。

(27)飒然:衰落貌。

(28)亭亭:耸立貌。

(29)俪:并列。

(30)翰:毛笔。

(31)庶:即庶几,也许可以的意思。

(32)善始:即善始善终,始终都好。

创作背景

《道观内柏树赋》当是魏徵早年的作品。从文中“灵根再徙”“芜没乎丛棘”等语意来看,这篇赋是唐高祖武德二年(619)魏徵归唐后尚未知名时所作。

文学赏析

《道观内柏树赋》这是一篇咏物骈体赋,行文通俗易懂,朴素自然,没有华丽的辞藻,文中的柏树形象其实就是作者崇高人格、远大抱负的写照。

此赋托物喻人、借柏寄怀。“原斯木之攸挺,植新甫之高岑”,“灵根再徙,兹庭爰植”,既写庭柏的来历,也表现了作者坎坷的身世经历。“唯丸丸之庭柏,禀自然而醇粹”,“迈千祀而愈茂,秉四时而一心”,“郁亭亭而孤峙。贵不移于本性,方有俪乎君子”,既写庭柏坚贞傲寒的品格,也表现了作者忠贞正直的性格。“高节未彰,贞心谁识”,“徒耿然而自抚,谢桃李而无言”,既写庭柏被人冷落的情景,又表现了作者怀才不遇,心中块垒不平的愤懑之情。“匪王孙之见知,志耿介其何极”,既写庭柏的希冀,也表现了作者希望有人提携、有人知遇的愿望。句句写柏,亦句句喻人,亦物亦人,浑化无迹。

作者简介

魏徵

魏徵

唐朝宰相

魏徵(580—643),字玄成,魏州曲城(故址在今山东掖县东北)人,一作馆陶(今河北馆陶县)人。少时家境孤贫,曾出家为道士。隋末随元宝参加李密领导的瓦岗军。李密失败后,投唐主李渊,自请安辑山东,擢秘书丞,后又为窦建德俘获,任起居舍人。窦建德败亡,入唐任太子洗马,“玄武门之变”后,唐太宗重其才,擢为谏议大夫,历官尚书右丞、秘书监、侍中、左光禄大夫、太子太师等职,封郑国公。任职期间,敢于犯颜直谏,劝诫太宗居安思危,兼听广纳,轻徭薄赋,躬行俭约,对实现贞观之治颇有贡献,为一代名臣。

参考资料

  • [1]魏耕原.历代小赋观止[M].西安.陕西人民教育出版社.2019.324-326
  • [2]王水照.传世藏书·集库·总集7-12(全唐文).海口.海南国际新闻出版中心.1995.1005