作品简介
《春中田园作》是唐代著名诗人王维的一首五言律诗。诗人以敏锐的感受写出了春天的欣欣向荣和农民的愉快欢欣,诗歌透露出唐代前期的社会生活和人的精神面貌的某些特征。表现了作者对田园生活的热爱。
译文注释
译文
屋上春鸠(1)鸣,村边杏花白。
屋上有一只春鸠在鸣叫,村边开着大片的白色杏花。
持斧伐远扬(2),荷锄觇泉脉(3)。
手持斧子去整理桑树那长长的枝条,扛起锄头去察看泉水的通路。
归燕识故巢,旧人看新历(4)。
去年的燕子飞回来了,好像认识它的旧巢。屋里的旧主人在翻看新年的日历。
临觞(5)忽不御(6),惆怅远行客(7)。
举杯欲饮,又停了下来,想到离开家园作客在外的人,不由惆怅惋惜。
注释
(1)春鸠:鸟名,即布谷鸟、杜鹃,象鸽子,有斑鸠、山鸠等。
(2)远扬:又长又高的桑枝。《诗经·豳风·七月》:「蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬」。砍去又高又长的桑枝,便于以後采桑。
(3)觇泉脉:觇(chān):探测、察看。泉脉:地下的泉水。地层中的泉流像人体内血脉一样,故称之泉脉。
(4)看新历:开始新的一年。
(5)觞:古代饮酒用的器皿,此指酒杯。
(6)御:进用,饮、喝的意思。
(7)惆怅远行客:即「远行客惆怅」。远行客,出远门的人。
创作背景
《春中田园作》写于王维晚年隐居辋川时期。余恕诚认为,从诗所展现的环境和情调看,似较《辋川集》的写作时间要早些。
文学赏析
《春中田园作》此诗写出了春天的欣欣向荣和农民的愉快欢欣,结尾则表达远行者对乡土的眷恋。全诗健康活泼,清新醇樸。
冬天很难见到的斑鸠,随着春的来临,很早就飞到村庄来了,在屋上不时鸣叫着,村中的杏花也赶在桃花之前争先开放,开得雪白一片,整个村子掩映在一片白色杏花之中。开头两句十个字,通过鸟鸣、花开,就把春意写得很浓了。接着,诗人由春天的景物写到农事,好像是春鸠的鸣声和耀眼的杏花,使得农民在家里呆不住了,农民有的拿着斧子去修整桑枝,有的扛着锄头去察看泉水的通路。整桑理水是经冬以後最早的一種劳动,可说是农事的序幕。
归燕、新历更是春天开始的标志。燕子回来了,飞上屋梁,在巢边呢喃地叫着,似乎还能认识它的故巢,而屋中的旧主人却在翻看新一年的日历。旧人、归燕,和平安定,故居依然,但「东风暗换年华」,生活在自然地和平地更替与前进。对着故巢、新历,燕子和人将怎樣规划和建设新的生活,这是用极富诗意的笔调,写出春天的序幕。新历出现在人们面前的时候,就像春天的布幕在眼前拉开了一樣。
诗的前六句,都是写诗人所看到的春天的景象。结尾两句,写自己的感情活动。诗人觉得这春天田园的景象太美好了,「物欣欣而向荣,泉涓涓而始流」,一切是那樣富有生气,充满着生活之美。诗人很想开怀畅饮,可是,对着酒又停住了,想到那离开家园作客在外的人,无缘享受与领略这種生活,不由得为之惋惜、惆怅。
此诗春天的气息很浓,而诗人衹是平静地淡淡地描述,始终没有渲染春天的万紫千红。但从淡淡的色调和平静的活动中却成功地表现了春天的到来。诗人凭着敏锐的感受,捕捉的都是春天较早發生的景象,彷彿不是在欣赏春天的外貌,而是在倾听春天的脉搏,追踪春天的脚步。诗中无论是人是物,似乎都在春天的启动下,满怀憧憬,展望和追求美好的明天,透露出唐代前期的社会生活和人的精神面貌的某些特徵。人们的精神状态也有点像万物欣欣然地適应着春天,显得健康、饱满和开拓。
作者简介
参考资料
- [1]彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:287
- [2]邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:37-38
- [3]陶文鹏.王维诗歌赏析.南宁:广西教育出版社,1991:20-22