长安月夜与友人话故山

宅边秋水浸苔矶,日日持竿去不归。

杨柳风多潮未落,蒹葭霜冷雁初飞。

重嘶匹马吟红叶,却听疏钟忆翠微。

今夜秦城满楼月,故人相见一沾衣。

复制 复制

译文注释

译文

逐句全文

宅边秋水浸(1)(2),日日持竿去不归。

想到以前故乡的住宅边,秋水满塘,浸润着满是青苔的矶石,每日无事就持竿远钓,整日不归。

杨柳风多潮未落,蒹葭霜冷雁初飞。

杨柳岸,秋风吹拂,潮水涌动。蒹葭旁,寒霜凝结,秋雁南飞。

重嘶匹马吟红叶,却听疏钟(3)翠微(4)

今日里,再闻匹马嘶鸣,忍不住红叶题诗,吟诵传情,又听疏朗钟声,不由得忆念故乡,青山绿水。

今夜秦城满楼月,故人相见一沾衣。

今晚夜色朦胧,月光洒满长安城楼;老友相见,忆起故乡,泪湿衣襟。

注释

(1)苔:指青苔。

(2)矶:指水边突出的岩石或石滩。

(3)疏钟:稀疏的钟声。

(4)翠微:青翠的山色,形容山光水色青翠缥缈。也泛指青翠的山。

作者简介

赵嘏

赵嘏

唐代诗人

赵嘏(806—852),字承佑,山阳(今江苏淮安)人。大和中,入元稹、沈传师幕府。会昌四年(844),与项斯、马戴同榜登进士第。大中年间,任渭南(今属陕西)县尉,世称“赵渭南”。工七律,笔法清圆熟练,时有警句。今存诗253首,有段朝瑞校补《渭南诗集》。