七律·吊罗荣桓同志
记得当年草上飞,红军队里每相违。
长征不是难堪日,战锦方为大问题。
斥鷃每闻欺大鸟,昆鸡长笑老鹰非。
君今不幸离人世,国有疑难可问谁?
作品简介
《七律·吊罗荣桓同志》毛泽东创作于1963年的一首悼念诗,这首诗通过描写了罗荣桓同志光荣的一生,对革命的忠诚。抒发了作者内心的缅怀之情,本诗首次公开发表于1978年9月9日《人民日报》。
译文注释
译文
记得当年草上飞(1),红军队里每相违(2)。
记得当年红军初创的游击战争年代,你我同在军中却常常想见而见不到。
长征不是难堪(3)日,战锦方为(4)大问题。
长征并不是什么了不起的困难日,战争胜利后如何保卫祖国的锦绣河山才是大问题。
斥鷃(5)每闻欺大鸟(6),昆鸡长笑老鹰非(7)。
斥鷃嘲笑鹏鸟为了飞得高而天天那么辛苦,哪像自己在蓬蒿中飞翔那么轻松自在。
君今不幸离人世,国有疑难可问谁?
此时此刻你却不幸辞世,今后国家大事的商讨可问计于谁?
注释
(1)草上飞:指的是红军在战争中行动迅速。
(2)红军队里每相违:每相违,常常互相见不着面,违,背离,离别。王维《送綦母潜落第还乡》:“置酒长安道,同心与我违。”前人注曰:“同心,犹如己。违,分离。意谓心虽同行踪却相违”。
(3)难堪:难以忍受。
(4)方为:才是。
(5)斥鷃:蓬间雀,在蓬蒿中飞起来不过几尺高。
(6)大鸟:大鹏鸟,《庄子·逍遥游》说它:“抟扶摇而上者九万里”。
(7)昆鸡长笑老鹰非:昆鸡,古说即鹍鸡或鶤(kun)鸡,一种大鸡。《尔雅·释畜》:“鸡三尺为鶤。”俄国克雷洛夫寓言《鹰和鸡》中说,鹰因为低飞而受到鸡的耻笑,认为鹰飞得跟鸡一样低;鹰答道:鹰有时比鸡还飞得低,但鸡永远不能飞得像鹰那样高。长笑,总是讥笑。非,不对。
创作背景
罗荣桓同志是中国杰出的无产阶级革命家、军事家。从秋收起义到井冈山,从两万五千里长征到抗日战争、解放战争,直至解放后的社会主义建设,都为人民的革命事业做出了卓越的贡献。由于在战争年代曾身负重伤,又在长期的工作中积劳成疾,罗荣桓于1963年12月16日不幸逝世。闻此噩耗,正在主持中央政治局常委会议的毛泽东十分悲痛,领头起立默哀,说:“一个人数十年如一日,忠于党的路线,很不容易啊!”此后数日,毛泽东写成了《七律·吊罗荣桓同志》这首悼念战友的七律。
文学赏析
《七律·吊罗荣桓同志》诗中首联回忆革命战争年代一起在草莽森林中的战斗生活及战友情谊。
起句借用托名唐代黄巢《自题像》原句来会议革命战争的历程。次句则表明因为军务倥偬,二人虽是亲密战友,却也难以常相聚首,畅叙友情,言下不胜追怀惋惜之意。
颌联则以艰苦卓绝的长征作衬托,缅怀罗荣桓对革命和社会主义建设建设所做的巨大贡献。60年代以来,毛泽东的头脑中已形成一种“反修”的政治忧患意识,这种意识十分强烈,而这首《吊罗荣桓同志》正是在这样的背景下写成,由于吊唁的哀痛和“反修”的政治忧患意识糅为一体,该诗也有一种格外哀伤情调。也正是因为毛泽东认为“战锦方为大问题”,所以才会在内忧外患中,当罗荣桓“不幸离人世”时产生那种“国家疑难可问谁”的怅失感。
颈联两句互文见义,斥鷃、昆鸡等比喻像罗荣桓那样高瞻远瞩、襟怀磊落的革命英雄。在这对比中,即赞扬罗荣桓同志一生崇高的品格,同时也顺手一击,嘲弄了当时一小撮卑微无知,盲目自负的修正主义势力,从而表现出诗人视一切反动派如草芥的态度。
尾联“君今不幸离人世,国有疑难可问谁?”对如此卓越英才不幸离世直抒哀思,尤其是结句以问语写出,更充分表达了作者对罗荣桓的深切怀念。于哀悼之中反衬出罗荣桓同志对党和人民所作出的巨大贡献,说明他的逝世是党和人民的重大损失,这一强调是对他的高度评价,是对他最高的赞誉。