听笛歌
留别郑协律
旧游怜我长沙谪,载酒沙头送迁客。
天涯望月自沾衣,江上何人复吹笛。
横笛能令孤客愁,渌波淡淡如不流。
商声寥亮羽声苦,江天寂历江枫秋。
静听关山闻一叫,三湘月色悲猿啸。
又吹杨柳激繁音,千里春色伤人心。
随风飘向何处落,唯见曲尽平湖深。
明发与君离别后,马上一声堪白首。
作品简介
《听笛歌》是唐代诗人刘长卿创作的一首七言古诗,这首听笛留别的诗作深刻描绘了诗人远谪异地的孤寂愁苦之情,诗以“愁”为核心,交织着望月思乡、离筵别席、凄苦笛声等多重意象,展现了迁客对故土的眷恋、对离别的哀伤以及对未来的忧虑,层层递进,情感凄婉动人,令人感同身受。
译文注释
译文
留别郑协律
旧游(1)怜我长沙谪,载酒沙头(2)送迁客(3)。
老朋友可怜我被贬谪到长沙,于是在水边的沙洲上载酒前来为我送行。
天涯望月自沾衣,江上何人复吹笛。
望着天涯明月泪水沾湿了衣裳,这江上又是谁在吹奏那令人断肠的笛声呢?
横笛能令孤客愁,渌波(4)淡淡(5)如不流。
横声能勾起漂泊他乡的旅人无尽的忧愁,伴随着来回流动的碧波,仿佛连流水静止了。
商声寥亮羽声苦(6),江天寂历(7)江枫秋。
笛声中商调高亢清亮,羽调凄苦哀怨,映衬着秋日里空寂的江面与江边的枫叶。
静听关山(8)闻一叫,三湘(9)月色悲猿啸。
静静地聆听着《关山月》的曲调,月色之下的三湘大地,悲鸣的猿声更添几分凄凉。
又吹杨柳(10)激繁音(11),千里春色伤人心。
又吹起了《折杨柳》的曲子,繁密急促的音符,如同千里春色却又伤人至深。
随风飘向何处落,唯见曲尽(12)平湖深。
这笛声随风飘散不知最终会落在何方,唯见一曲终了只余下深深的平湖在夜色中静默。
明发(13)与君(14)离别后,马上(15)一声(16)堪白首(17)。
待到明晨与你分别之后,马背上的我将独自踏上旅途,告别的话语足以让青丝变白。
注释
(1)旧游:旧时好友,此指郑协律。
(2)沙头:突出伸入江中的沙滩。
(3)迁客:诗人自称。
(4)渌波:清波。渌,清澈。
(5)淡淡:水来回动荡的样子。
(6)商声寥亮羽声苦:商声、羽声:五声中的两种。官、商、角、徵、羽五声是中国古代划分的五个音级。古人以五音配四时,商为秋声,其音凄切;羽为冬声,其音悲苦。寥亮:声音清彻响亮。
(7)寂历:幽寂冷落。
(8)关山:关隘山川。汉乐府《横吹曲》有《关山月》曲,内容多写征人久戍不归和家人互伤别离。
(9)三湘:湘水发源与漓水合流后称漓湘,中游与潇水合流后称潇湘,下游与蒸水合流后称蒸湘,总名三湘。此泛指今洞庭湖南北、湘江流域一带。
(10)杨柳:即《折杨柳》,多表现伤春悲离之情。
(11)激繁音:指乐声激动繁密。
(12)曲尽:乐曲吹奏完。
(13)明发:明天出发。
(14)君:指郑协律。
(15)马上:骑在马上。
(16)一声:指临上路相互告别的话语。
(17)堪白首:极言愁苦,能使人头发尽白。
创作背景
《听笛歌》这首听笛留别的诗作大约是至德三载(758)刘长卿被贬为潘州南巴(今广东茂名)尉前往贬所途中经长沙时所作。一本将题注五字“留别郑协律”作诗题,郑协律即一位姓郑的协律郎,生平事迹不详。
文学赏析
远谪异地,心情愁苦郁闷自不必说,望月思乡,本来就泪沾衣襟,在离筵别席上,再听到凄苦的笛声,就益发令人悲戚。诗人心中寸寸是愁,笛中之曲声声是愁,笛声中有的只是三湘月下深山中猿援凄厉的长啸,有的只是千里春色中令人伤心的别离。这笛声不仅令诗人肠断,也感动了江中的碧波,使它们沉入哀痛,忘记了流走,江上的夜空因之显得更加幽寂冷落,江边的枫叶因之越发增添了悲凉的秋意。笛声随风飘散,曲终之后,那江上的一片深沉幽寂,显示悲哀还在诗人心中凝积,想到明天就要和故人分手,从此天涯孤旅,前途未卜,后会难期,那临别的一声“珍重”,真要使人头发变白。诗作围绕一个“愁”字,笛声愁,迁客愁,笛声触发、增添了迁客之愁,迁客因悲愁而益发能感知笛声之愁,全诗笼罩着一片悲愁气氛,凄婉动人。
作者简介
参考资料
- [1]王启兴.校编全唐诗(上).武汉.湖北人民出版社.2001.1171
- [2]王山峡.历代音乐舞蹈诗选.昆明.云南人民出版社.1990.92-94
- [3]彭庆生.唐代乐舞书画诗选.北京.北京语言学院出版社.1988.81-82
- [4]杜兴梅.中国古代音乐文学精品评注.北京.线装书局.2011.105-106