孙权劝学

初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。

权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。

及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”

蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”

肃遂拜蒙母,结友而别。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《孙权劝学》选自《资治通鉴》,是北宋史学家、政治家司马光创作的一篇记叙文,文题为后人所加。此文既记叙了吕蒙在孙权劝说下开始学习,之后大有长进的故事,也赞扬了孙权、吕蒙认真学习的精神,并告诫人们学习的重要性。此文简练生动,首重以对话表现人物,对话言简意丰,生动传神,极富表现力,毫无冗繁之处,更是运用了侧面烘托及对比的手法来塑造人物形象,突出了人物的风采。

译文注释

译文

逐句全文

(1),权谓吕蒙(2)曰:“(3)当涂(4)掌事(5),不可不学!”蒙(6)以军中多务。

起初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。

权曰:“(7)岂欲卿治经(8)博士(9)(10)(11)涉猎(12)见往事(13)(14)。卿言多务,孰若(15)(7)(7)常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学(16)

孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,自认为有很大的好处。”吕蒙于是就开始学习。

(17)鲁肃过寻阳(18),与蒙论议,大惊曰:“卿今(19)才略(20)非复(21)吴下阿蒙(22)!”

等到鲁肃到寻阳的时侯,和吕蒙论议国家大事,鲁肃惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”

蒙曰:“士别三日(23)(24)(25)刮目相待(26)大兄(27)见事(28)之晚乎!”

吕蒙说:“与读书的人分别几天,就要用新的眼光来看待,兄长怎么认清事物这么晚啊!”

(29)(30)蒙母,结友而(31)

于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。

注释

(1)初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。

(2)吕蒙:(178—219),字子明,三国时吴国名将。汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人,东汉末孙权手下的将领。

(3)卿:古代君对臣或朋友之间的爱称。朋友、夫妇间也以“卿”为爱称。

(4)当涂:当道,当权。当:掌管,主持。“涂”通“途”,道路,仕途。

(5)掌事:掌管政事。

(6)辞:推托、推辞。

(7)孤:古时王侯的自称。

(8)治经:研究儒家经典。治,研究。经,指《周易》《诗经》《尚书》《礼记》《春秋》等书籍。

(9)博士:古代专门掌管经学传授的学官。

(10)邪:后写作“耶”,语气词,表示反问或疑问的语气。

(11)但:只,仅。

(12)涉猎:粗略地阅读。

(13)见往事:了解历史。见,了解;往事,指历史。

(14)耳:语气词,表示限制语气,罢了。

(15)孰若:与……相比如何;谁像(我)。孰:谁,哪个;若:比得上。

(16)就学:指从事学习。就:动词表趋向,从事,进入。

(17)及:到了……的时候。

(18)寻阳:县名,在今湖北黄梅西南。

(19)者:用在时间词后面,不译。

(20)才略:(军事方面或政治方面的)才干和谋略。

(21)非复:不再是。复:再,又。

(22)吴下阿蒙:指在吴下时的没有才学的吕蒙。吴下,指吴县,如今江苏苏州。阿蒙,吕蒙的小名,名字前加"阿",有亲昵的意味。现指才识尚浅的人。

(23)士别三日:与读书的人分别几天。三:几天,这里指“几”。士:积学修德之人。

(24)即:就。

(25)更:另外,重新。

(26)刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。 刮目:擦擦眼睛。待:对待,看待。

(27)大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。

(28)见事:认清事物。见,认清,识别。

(29)遂:于是,就。

(30)拜:拜见。

(31)别:离开。

创作背景

三国时期,吴军大将吕蒙年少时不爱学习,后来听从孙权的劝告,“笃志不倦”地博览群书,学问大进。《孙权劝学》此文即是司马光根据史料整理改写而成的文章。

文学赏析

主题思想

此文记叙了三国时期吕蒙在孙权劝说下开始学习,才略有了惊人的长进,并令鲁肃为之叹服、与之“结友”的故事,说明了人应当好学、只要肯学习就会有进步的道理,突出了学习的重要性。

艺术特色

此文虽极简略但剪裁精当,不仅保留了先前史书中原文的精华和故事的完整性,而且以更精练的文笔突出了人物的风采,是一篇成功的改写之作。而其主要艺术特色主要表现为以下几个方面。

对白传神,以“话”塑人

文章篇幅短小,通篇主要记录人物的几次对白,却传神生动地塑造出了两个艺术形象。先看孙权。作为吴国之主,他能够关心下属,鼓励吕蒙要多学习:“卿今当涂掌事,不可不学!”语气比较坚定有力。当吕蒙找借口推辞时,他不急不恼推心置腹地说:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。”先声明要求他读书的目的并非使他弃武从文,成为书生,而是在博览群书中了解历史,从中汲取经验教训,增加自己的见识与才智,这种循循善诱的亲切语气已令人非常感慨之后他又针对吕蒙所谓“军中多务”的借口,进一步开导,现身说法:“卿言多务,孰若孤?”这是明摆着的事实“孤常读书,自以为大有所益。”用自己的亲身感受来劝导吕蒙。整个对话之中,孙权丝毫未摆当权者的架子,不以威压的方式逼迫吕蒙去读书,这一番娓娓道来的谈话却更令人信服。他的谈话是亲切的,朋友式的,具有长者而非王者的风范。再看吕蒙。读书使吕蒙的言谈大有智慧,所以鲁肃的语气重在惊叹:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”吕蒙也仅说了一句话:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”话中既有对鲁肃大惊小怪的不以为然,更有一种书中多阅历,胸中有丘壑的自信,令人油然而生一种敬羡之情。

侧面烘托,展示变化

除正面记言外,此文对吕蒙这一形象还运用了侧面烘托及对比的手法。从侧面表现了吕蒙的学有所成,笔墨十分生动,这是全文的最精彩之处。由文中可知,鲁肃正是一个跳出庐山的旁观者,吕蒙读书的功效是通过他的话从侧面展现出来的,他的惊叹衬托出了吕蒙今非昔比的事实。而话中的“吴下阿蒙”又将吕蒙的过去与现在进行了一个纵向的对比,得出了“变”的结论,而吕蒙之“变”的核心正是“才略”的猛增。

言简意赅,表现有力

此文以对话为主,人物的语言简洁而传神,极富表现力,毫无冗繁之处。如对吕蒙的学习情况,仅以“蒙乃始就学”一句加以概括,至于他读了哪些书,又如何用功的只字未提。后文中吕蒙二人的谈话,只用一句“与蒙论议”来交代,两人谈论的是什么话题,吕蒙的哪些见解让鲁肃起敬的都略去不写。此外,对话外的其他语言也非常简省而意赅,如其中的“吴下阿蒙”、“刮目相待”更是因其言简意丰而流传运用至今。还有,在情节发展上,孙权的刻意劝学终使吕蒙就学,他就学后的渊博学识又使鲁肃惊叹,吕蒙又紧承其叹发出“士别三日,即更刮目相待”的自信之语,上下文环环相扣,衔接自然,前因后果,井然有序。

启示

1)通过孙权劝告吕蒙读书,吕蒙读书后大有长进的故事,告诉我们"开卷有益"的道理。

2)我们不要以一成不变的态度看待他人,要以开放的眼光看待事物。

3)不能因为事情繁忙就放弃学习,坚持读书是有益的.

4)要善于听取他人的建议或意见。

5)告诉我们一个人只要广泛涉猎就会学有所成。

6) 不但自己要学好,还要催动附近的人也要学习,让社会也一起进步。

作者简介

司马光

司马光

北宋政治家、史学家、文学家

司马光(1019—1086),字君实,号迂叟,陕州夏县(今属山西)湅水乡人,世称湅水先生。宝元进士。宋仁宗末期任天章阁待制兼侍讲、知谏院。英宗时进龙图阁直学士。神宗即位,擢翰林学士,反对王安石变法,出知永兴军,不久调任西京御史台。哲宗即位,拜尚书左仆射兼门下侍郎,主持朝政,废除新法。任宰相八个月后病死。赠太师、温国公,谥文正。撰有《资治通鉴》,另有《司马文正公文集》《稽古录》等。

参考资料

  • [1]宁鸿彬等编. 新编初中文言文详解[M]. 1989 :284
  • [2]尹军华编. 语文记忆[M]. 广州:南方日报出版社, 2016.09.第125页
  • [3]余良丽著.小学生小古文100课 下.四川人民出版社.2018.12.第114页
  • [4]楚雨主编. 初中古诗文详解 八年级 下[M]. 长沙:湖南教育出版社,第13-15页
  • [5]涂秀虹,林红主编. 我们的接力[M]. 福州:海峡文艺出版社, 2014.08.第340页
  • [6]语文出版社教材研究中心编.语文 八年级 上.语文出版社.2003.01.第170页
  • [7]焦金鹏主编.国学经典诵读丛书 资治通鉴.二十一世纪出版社.2016.02.第35页