作品简介
《如梦令·万帐穹庐人醉》是清代词人纳兰性德所写的一首词。这首词描绘了一副千古壮丽的大境界,表现出词人对官场生活的厌烦。全词通过客观地描写身边的环境,形象生动地表达了词人深沉的思乡之情。
译文注释
译文
万帐穹庐(2)人醉,星影摇摇欲坠,归梦隔狼河,又被河声搅碎(3)。还睡、还睡,解道(4)醒来无味。
千万顶行军毡帐之中,将士们酣歌豪饮,酩酊大醉,满天繁星摇曳,那星空仿佛摇摇欲坠。狼河阻隔,回家的梦,被那河水滔滔之声搅的粉碎。闭上眼睛,让梦境延续吧,我知道,梦醒之时,更加百无聊赖。
注释
(1)如梦令:词牌名,又名“忆仙姿”“宴桃源”。五代时后唐庄宗李存勖创作。《清真集》入“中吕调”。三十三字,五仄韵,一叠韵。
(2)穹庐:圆形的毡帐。
(3)归梦隔狼河,又被河声搅碎:言家乡远隔狼河,归梦不成。纵然做得归梦,河声彻夜,又把梦搅醒。狼河:白狼河,即今大凌河,在辽宁省西部。
(4)解道:知道。
创作背景
康熙二十一年(1682年)二月,纳兰奉命出塞。征途中,词人看到气象雄壮的营地,于是以奇景入笔,充满激情地创作了《如梦令·万帐穹庐人醉》这首颇具特色、气象独特的边塞词。
文学赏析
同样是写客地心情孤寂凄清思家欲归不得之苦,但方法上却与《长相思》不同。这首《如梦令》以他人醉梦酣甜与自己醒眼苦睁相对照的表现形态,加之深重的内心独白,强制自己入睡的无可奈何形状,使长夜辗转反侧于枕的形象,益发集中强烈地突出来。
“万帐穹庐人醉”,众人饱饮之后酣然入梦,一片寂静,寂静的环境最使孤寂心静的人难以忍受。须知以酒浇愁愁愈高,愁人酒后愁更多,不仅未醉,而且更清醒了,百忧俱来。
“星影摇摇欲坠”,是暗示句,暗示清醒的眼前所见。夜已深,词人坐卧不宁中时光在推移着。这一句加重地暗示一个醒着的人的感觉。耳中白狼河流湍声,他又用“乡心梦不成”归咎于客观环境的手法,怨自己的“归梦”被“河声搅碎”。眼前耳边全是如此令人心烦不宁好梦难成的情景,词人说:还是睡还是睡吧,又倒向枕边去。
“解道醒来无味”,心知醒眼独对,苦思纷呈,实在其味酸涩,还不如睡下。然而却不能入睡,也不会有“归梦”,更不会得一个甜甜的有味的圆满之梦。词人没有说,但读至结句是完全能想像到的。“醒来无味”是十分沉重的话语。醒时无味,梦去又不成,那么“味”却应该是无味的。抒情主人公的情苦之浓之深,从中可见,那也不会“醒来无味”了。纳兰位居一等侍卫,清华贵胄,在世人看来生活该是多味得很,美得很的,不应该如此苦涩。这就是纳兰性德给后世留下的一个近乎大谜似的猜想余地,于是,人们对他“不是人间富贵花”的心态作出种种揣摩。
从一首首词的“归梦”、“乡心”等等的表述中,很清楚,他伉俪情笃,是一个多情种子。正是由此,其妻亡故以后,他难以自持,愈发觉得“人间无味”(《金缕曲·亡妇忌日有感》),一颗心沉浸于“重寻碧落茫茫”《《沁园春》),写出了大量哀绝感人的悼亡词,这首词就将词人的心情表现地淋漓尽致。
作者简介
参考资料
- [1](清)纳兰性德著;墨香斋译评.纳兰词 双色插图版.中国纺织出版社.2015.10.第281页