临江仙·记得金銮同唱第

记得金銮同唱第,春风上国繁华。如今薄宦老天涯。十年歧路,空负曲江花。

闻说阆山通阆苑,楼高不见君家。孤城寒日等闲斜。离愁难尽,红树远连霞。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《临江仙·记得金銮同唱第》是宋代文学家欧阳修的词作,此词蕴含了词人丰富的情感:久别重逢的喜悦、宦海沉浮的悲惋无奈和离别在即的愁绪。全词想象奇特,虚实相生,虚实处理得当,境界缥缈开阔,语言洒脱灵动,富有浪漫色彩。

译文注释

译文

逐句全文

记得金銮(2)唱第(3),春风上国(4)繁华。如今薄宦(5)老天涯。十年歧路,空负曲江花(6)

还记得当年金銮殿上,我们一同聆听宦官宣唱及第进士的消息,从此后便春风得意,留在京师过上了繁花似锦的生活,自以为前途似锦。可如今却是官职卑微,将要身老在天涯。分别十年以来我一事无成,白白辜负了当年新科进士跨马游街,到琼林苑赴宴赏花。

闻说阆山(7)阆苑(8),楼高不见君家(9)孤城(10)寒日(11)等闲斜。离愁(12)难尽,红树远连霞。

听说阆州有阆山可以通往神仙阆苑,可我登上高楼却望不到你的家。如今我独处孤城,每天独对寒冬的太阳看它无端西斜。离别愁绪难以说尽,只能将思念付予那经霜的红树,任它连接远处天边的红霞。

注释

(1)临江仙:原为唐教坊曲,后用作词牌名,又名“谢新恩”“雁后归”“画屏春”“庭院深深”“采莲回”“想娉婷”“瑞鹤仙令”“鸳鸯梦”“玉连环”。双调小令,共六十字。

(2)金銮:帝王车马的装饰物。金属铸成鸾鸟形,口中含铃,因指代帝王车驾。这里指皇帝的金銮殿。

(3)唱第:科举考试后宣唱及第进士的名次。

(4)上国:指京师。

(5)薄宦:卑微的官职。有时用为谦辞。

(6)曲江花:代指新科进士的宴会。

(7)阆山:即阆风巅。山名,在昆仑之巅。《海内十洲记·昆仑》:“山三角:其一角正北,干辰之辉,名曰阆风巅;其一角正西,名曰玄圃堂;其一角正东,名曰昆仑宫。”

(8)阆苑:指传说中神仙居住的地方。

(9)君家:敬词。犹贵府,您家。

(10)孤城:边远的孤立城寨或城镇。

(11)寒日:寒冬的太阳。

(12)离愁:离别的愁思。

创作背景

《临江仙·记得金銮同唱第》此词当作于宋仁宗庆历五年(1045年)欧阳修贬任滁州太守期间。当时一位同榜及第的朋友将赴任阆州(今四川阆中)通判,远道来访,欧阳修席上作此词相送。

文学赏析

《临江仙·记得金銮同唱第》此词上片抚今追昔。

先怀念过去。久别的朋友来访,词人无比喜悦地与朋友畅谈从前:当年自己与朋友一同参加科举殿试,同榜及第,金銮殿上一同被皇上唱报名次,然后一同跨马游街,到琼林苑赴宴赏花,在繁华的汴京,自己和朋友都觉得春风得意、前程似锦。

再感慨现在。分别十年,岁月沧桑,如今自己却远离京城、身贬滁州、官职低微,多年在人生的岔路口徘徊,无所成就,徒然辜负了当年皇上的隆恩和风光荣耀。过去的得志与现在的失意形成鲜明的对比,抒发了词人对过去春风得意的岁月的怀念与留恋,对自己宦海浮沉、如今遭受贬谪的境遇的郁闷与悲叹。

下片抒写对朋友的情意。

先写对朋友的留恋与关心。听说朋友要去赴任的阆州和神仙的住处相通,那么自己今后就再也见不到朋友了,即使登上高楼也够不着神仙之地,看不到朋友的家。久别重逢,自是喜悦,但离别在即,分别难再相见,怎能不让人依恋不舍;何况朋友任职的四川阆州与自己的贬所滁州相比,是更偏远、蛮荒之地,自己和朋友“同是天涯沦落人”,朋友也要善自珍重啊。

再想象朋友离开后自己的离愁别绪。朋友的离去,使滁州似乎变成了孤城,太阳不再令人温暖,一天天的日子显得空虚、难以打发,生活孤单、清冷、无聊,心里充满无尽的离愁,只能将思念付予那些经霜的红树以及与它们相连的远处的红霞。

此词风格飘逸。首先,多重时空转换变化,有重聚的现在,有同榜及第的十年前,还有即将到来离别之后;有词人与朋友都风光得意的汴京,有词人“薄宦老天涯”的滁州,有朋友即将赴任的阆州,还有神仙居处的阆苑,境界开阔。其次,多处用虚笔,回忆过去,想象朋友的去处,想象朋友离开后自己在滁州的情形,笔触灵动超逸。最后,想象奇特,词人忽发奇想,将人间僻地的阆州点化为天上仙境阆苑,赋予阆州以神奇、浪漫、缥缈的特点,具有神话色彩。再次,境界缥缈开阔,语言洒脱灵动。“阆山”通“阆苑”,“滁州”望“阆州”,展现了多重时空的组合变化。“闻说”二字导入传说,忽又接以“楼高”句设想将来,灵动超逸,挥洒自如。

《临江仙·记得金銮同唱第》全词蕴含了词人丰富的情感。有因朋友远道来访的喜悦,有对过去美好时光的怀念与留恋,有对自己宦海浮沉、一无成就的悲叹,有和朋友同病相怜的感慨,更有对朋友离别在即的不舍与忧愁。

作者简介

欧阳修

欧阳修

北宋政治家、文学家

欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,晚年 又号六一居士。吉水(今属江西)人。幼贫而好学。天圣八年(1030年)进士。曾任枢密副使、参知政事。因议新法与王安石不合,退居颍州知州。卒谥文忠。提倡古文,奖掖后进,为北宋古文运动领袖。散文富阴柔之美,为“唐宋八大家”之一。诗学韩愈、李白,古体高秀,近体妍雅。词婉丽,承袭南唐余风。曾与宋祁合修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠公集》、《六一词》等。

参考资料

  • [1]唐圭璋.全宋词(一).北京:中华书局,1965:140-141
  • [2]东篱子解译.欧阳修集全鉴.北京:中国纺织出版社,2021:155-156