赠送前刘五经映三十四韵

建国宜师古,兴邦属上庠。

从来以儒戏,安得振朝纲。

叔世何多难,兹基遂已亡。

泣麟犹委吏,歌凤更佯狂。

屋壁余无几,焚坑逮可伤。

挟书秦二世,坏宅汉诸王。

草草临盟誓,区区务富强。

微茫金马署,狼藉斗鸡场。

尽欲心无窍,皆如面正墙。

惊疑豹文鼠,贪窃虎皮羊。

南渡宜终否,西迁冀小康。

策非方正士,贡绝孝廉郎。

海鸟悲钟鼓,狙公畏服裳。

多歧空扰扰,幽室竟伥伥。

凝邈为时范,虚空作士常。

何由羞五霸?直自訾三皇。

别派驱杨墨,他镳并老庄。

诗书资破冢,法制困探囊。

周礼仍存鲁,隋师果禅唐。

鼎新麾一举,革故法三章。

星宿森文雅,风雷起退藏。

缧囚为学切,掌故受经忙。

夫子时之彦,先生迹未荒。

褐衣终不召,白首兴难忘。

感激诛非圣,栖迟到异粻。

片辞褒有德,一字贬无良。

燕地尊邹衍,西河重卜商。

式闾真道在,拥篲信谦光。

获预青衿列,叨来绛帐旁。

虽从各言志,还要大为防。

勿谓孤寒弃,深忧讦直妨。

叔孙谗易得,盗跖暴难当。

雁下秦云黑,蝉休陇叶黄。

莫渝巾屦念,容许后升堂。

复制 复制

作品简介

《赠送前刘五经映三十四韵》是唐代诗人李商隐创作的一首五言排律。此诗开头道出儒学兴则国家兴,儒学败则国家废的道理,强调“师古”“尚儒”的重要性;接着以典故和直接论述相结合的方式描述自秦至隋儒学衰微的状况;然后写唐王朝儒学的兴衰史;最后劝慰刘五经,诗人赞扬王茂元爱才如命的品质,刘五经凭借其才能,自然能获得善待,同时劝告刘五经要警惕小人。全诗理正词直,情感深挚,语言真诚。

译文注释

译文

逐句全文

建国宜师古(2),兴邦属上庠(3)

建立国家应该效仿古代的方法,国家强盛要重视学校教育。

从来以儒戏(4),安得振朝纲。

一直以来,只要是轻视儒学就不可能振兴国家的法纪。

叔世(5)何多难,兹基(6)遂已亡。

衰落的世道是多么的艰难啊,儒学已经败坏,

泣麟(7)委吏(8)歌凤(9)更佯狂。

孔子屈为小吏,接舆只能假装疯狂。

屋壁(10)余无几,焚坑(11)(12)可伤。

孔子墙壁之中所藏的书已经所剩无几了,都是因为秦始皇焚书坑儒引发的祸事啊。

挟书(13)秦二世,坏宅(14)汉诸王。

秦代禁止私人藏书,汉初破坏了孔子的宅第,发现的书籍已经不多了。

草草(15)临盟誓,区区(16)务富强。

忧劳于缔结盟约,因为富国强兵而劳苦。

微茫金马署,狼藉(18)斗鸡场。

儒者前途渺茫待诏金马门,君臣上下痴迷于斗鸡。

尽欲心无窍,皆如面正墙(19)

都希望人心无窍,就像面对着墙的泥塑木雕。

惊疑豹文鼠(20),贪窃虎皮羊(21)

文采如豹的鼮鼠,让人惊讶疑惑,见狼都颤抖的虎皮羊以假乱真,贪腐盗窃。

南渡(22)宜终否,西迁(23)冀小康。

晋王室南渡,儒学衰微至极,隋朝建立,儒学短暂复兴,但只是昙花一现。

策非方正士(24),贡绝孝廉郎(25)

策问不是方正善谏之士,贡举推荐的也不是孝顺廉洁的人。

海鸟(26)悲钟鼓,狙公(27)畏服裳。

春秋以来,人们深畏礼法,就如同海鸟听到钟鼓之乐感到悲伤,猿猴害怕穿上周公之服。

多歧(28)空扰扰,幽室竟伥伥(29)

分岔路很多徒然扰乱学者的选择,处于幽室不见光亮,无所适从。

凝邈(30)为时范,虚空(31)作士常。

道家成为而今的时尚,佛家作为读书人日常的准则。

何由(32)羞五霸?直自(33)三皇。

不重视德行而强调力量,那么以称呼五霸为耻就没有了根据,却可以直接羞辱三皇五帝。

别派驱杨墨,他镳并老庄(34)

杨、墨、老、庄并列齐驱,别派之学,大为兴盛。

诗书资破冢(35),法制困探囊(36)

儒学典籍沦为发掘坟墓的资财,法律只能捆缚小偷。

周礼仍存鲁,隋师果禅唐(37)

周礼存在于东鲁,唐朝继承发扬隋朝的考试之法,儒学得以兴盛。

鼎新麾一举,革故法三章(38)

更新麾下推举制度,革除过往弊病约法三章。

星宿(39)(40)文雅,风雷(41)退藏。

才学之士盛传文雅之学,以风雷之势起用隐居之士。

缧囚(42)为学切,掌故(43)受经忙。

被关在狱中的文人急切地学习儒学,掌故忙着教习天子典籍。

夫子(44)时之(45)先生(46)迹未荒。

刘五经是当世的优秀之士,一直教学,所学的佛家经典并未荒废。

褐衣(47)终不召,白首兴难忘。

穿着粗糙的衣服一直都未入仕,头发白了也依然没有忘记儒学。

感激诛非圣(48),栖迟到异(49)

刘五经感奋激发口诛笔伐非儒家圣人之语,而自己却滞留到了暮年。

片辞褒有德,一字贬无良(50)

刘五经是非分明,在只言片语中褒扬有德之士,一字一句都是对不善之人的贬斥。

燕地尊邹衍(51),西河重卜商(52)

泾原节度使王茂元礼遇刘五经,就如同燕昭王对待邹衍,魏文侯之于子夏。

式闾(53)真道在,拥(54)谦光(55)

王茂元以谦虚恭谨的态度受经于刘五经。

获预青衿(56)列,叨来绛帐旁。

我获得跟刘五经学习的机会,经常在先生身旁叨扰。

虽从各言志(57),还要大为防(58)

虽然让我们各自言志,但也让我们遵守礼制大防。

勿谓孤寒(59)弃,深忧讦直(60)妨。

希望刘五经先生不要因为我贫寒而放弃我,我也担心先生因为做人太过耿介而有碍仕途。

叔孙(61)谗易得,盗跖(62)暴难当。

小人的谗言容易招致,强暴的势力甚为嚣张。

雁下秦云黑,蝉休陇叶黄(63)

大雁南飞秦云昏黑,蝉停止了鸣叫,陇地的树叶也枯黄了。

莫渝巾屦(64)念,容许后升堂(65)

希望刘五经先生不要改变儒者的志向,容我他日再登门为弟子。

注释

(1)前刘五经映:刘映明经及第,而五十犹未入仕,故称前刘五经。李商隐也是进士及第,本在博学宏词科已被录取,因中书长的故意破坏,抹去姓名,未授予官职。诗人与刘五经同病相怜。赠别之地在泾原。

(2)师古:《尚书》:“事不师古,以克永世,匪说攸闻。”

(3)上庠:大学。《孟子》:“夏曰校,殷曰序,周曰庠。”

(4)儒戏:以儒为戏,轻视儒学。

(5)叔世:衰世。

(6)兹基:根本。儒学为国家根本。

(7)泣麟:鲁哀公十四年,孔子闻西获狩麟而“反袂拭面,涕沾袍”,叹曰:“吾道穷矣!”

(8)委吏:掌管储藏粮食之下级官吏。《孟子》:“孔子尝为委吏矣。”

(9)歌凤:孔子适楚,楚之狂士接舆过其门而歌曰:“凤兮凤兮,何德之衰也!”

(10)屋壁:孔安国《尚书序》:“我先人藏家书于屋壁。”

(11)焚坑:指秦始皇焚书坑儒。

(12)逮:即递,交替,顺次更迭。

(13)挟书:私藏书籍。

(14)坏宅:《汉书·艺文志》:“武帝末,鲁共王坏孔子宅,欲以广其宫,而得古文《尚书》及《礼记》《论语》《孝经》凡数十篇,皆古字也。共王住入其宅,闻鼓琴瑟钟磬之音,于是惧,乃止不坏。”

(15)草草:忧劳、辛苦。

(16)区区:劳苦。

(17)金兵署:汉代接待才人的宦署,门旁有铜马,宦署门曰金马门。

(18)狼藉:散乱不整貌。

(19)面正墙:面墙而立的泥塑木雕。

(20)豹文鼠:鼮鼠,身上的纹理像豹子。

(21)虎皮羊:羊质而虎皮,见草而悦,见狼而颤。

(22)南渡:晋元帝渡江,建都建康。

(23)西迁:陈后主归隋。隋文帝统一天下,厚赏诸儒,儒术大兴,及至暮年,不喜儒术,遂废天下之学。

(24)方正士:《汉书·文帝纪》:“诏举贤良方正能直言极谏者,上亲策之。”

(25)孝廉郎:汉代的官吏选举制度,推举孝子和廉洁之士。

(26)海鸟:《庄子·至乐》:“昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙,奏九韶以为乐,具太牢以为膳,鸟乃炫视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。”

(27)狙公:猿类。

(28)多歧:《列子·说符》:“杨子之邻人亡羊,杨子曰:‘亡一羊,何追者之众?’曰:‘多歧路。’既反,曰:‘亡之矣!歧路之中又有歧焉,吾不知所之也。’大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。”

(29)伥伥:无所适从的样子。

(30)凝邈:不视不听,思虑玄远的样子,指道家。

(31)虚空:指佛家。

(32)何由:无由。

(33)訾:诋毁。

(34)别派驱杨墨,他镳并老庄:别派、他镳,指除了儒家外的其他学派。镳,马嚼子。

(35)破冢:发掘坟墓。

(36)探囊:偷东西。

(37)周礼仍存鲁,隋师果禅唐:二句的意思是周礼存在于东鲁,并未灭绝。唐朝继承隋朝的制度,推行科举,儒学大兴。

(38)法三章:约法三章。

(39)星宿:文星、才学之士。

(40)森:盛也。

(41)起:起用。

(42)缧囚:汉代夏侯胜、黄霸曾系于狱中,霸从胜受《尚书》,越两冬,积三岁出狱。

(43)掌故:汉代晁错以文学为太常掌故,汉文帝令他向济南伏生学习《尚书》,学成,诏以为太子舍人。

(44)夫子:此指刘五经。

(45)彦:优秀之士。

(46)先生:教学者。

(47)褐衣:粗制的衣服,代指地位低下的人。

(48)诛非圣:口诛笔伐不符合圣人推崇的言论。

(49)粻:粮食。

(50)无良:不善。

(51)邹衍:齐国临淄人,战国末期阴阳家学派代表。

(52)卜商:孔子学生子夏的姓名,居西河教授,为魏文侯师。

(53)式闾:车前横木;闾:里门。车至里门,人立车中,俯凭车前横木,用意表示敬意。后指登门拜访。

(54)篲:笤帚。

(55)谦光:因谦让而更加光辉。

(56)青衿:青色衣领,周朝学子的服饰。

(57)各言志:出自《论语》,谓各自言说自己的志向。

(58)大为防:出自《礼记》,意思是遵守礼制大防。

(59)孤寒:指诗人自己。

(60)讦直:发人阴私而不殉情。

(61)叔孙:《论语》:“叔孙武叔毁仲尼。”

(62)盗跖:春秋末年的大盗。

(63)雁下秦云黑,蝉休陇叶黄:此二句点明送行之地在秦、陇。时令为秋季。

(64)巾屦:又作“巾履”,头巾和鞋履,指儒服。

(65)升堂:升堂入室,指成为登门弟子。

创作背景

刘映以明经及第,王茂元和李商隐都曾向他访求经学。刘映因其耿直的性格,五十还未入仕,诗人同情他的经历,感到同病相怜,写下了《赠送前刘五经映三十四韵》这首诗。

文学赏析

《赠送前刘五经映三十四韵》此诗三分之二的篇幅皆在谈及儒学的兴衰消长,粗看会有喧宾夺主之嫌,细思之,个人的命运与国家命运息息相关,刘五经的悲剧命运皆系于儒学的衰微。诗人论述儒学受重视程度的变迁,实际上也暗含着刘五经命运的必然。

诗歌的开篇四句,总领全诗。道出儒学兴则国家兴,儒学败则国家废的道理,强调“师古”“尚儒”的重要性。“叔世何多难,兹基遂已亡”奠定了全诗伤感的基调,直接抒发处于困顿之世的哀婉情绪。“叔世何多难”等三十二句是诗歌的第二层,以典故和直接论述相结合的方式描述自秦至隋儒学衰微的状况。战国崇力而不尚德,秦朝焚书坑儒、汉代黄老盛行、晋代南渡礼制尽废,以致杨、墨、老、庄等别派繁盛,而儒学却少人问津。“周礼仍存鲁,隋师果禅唐”,诗意为之一转,儒学自唐初而盛,国家也开启了新的篇章,诗歌的情绪也随之高扬。“周礼仍存鲁”等十六句是第三层,写唐王朝儒学的兴衰史。前八句叙述唐兴重儒术,革故鼎新,文坛兴盛,一片繁荣景象,遥应篇首“建国宜师古,兴邦属上庠”。后八句叙述刘五经学识渊博,品性高洁但栖迟不遇,以点带面描述晚唐儒学式微的状况,对统治者轻儒的做法予以批判,暗合“从来以儒戏,安得振朝纲”。以初唐重儒反衬晚唐轻儒。诗人自己与刘五经同病相怜,感慨刘五经的同时其实也是自怜。“燕地尊邹衍”至诗末是第四层,为诗人劝慰刘五经之词。一方面,诗人赞扬王茂元爱才如命的品质,因而刘五经凭借其才能,自然能获得善待;另一方面,诗人劝告刘五经要警惕小人,说话不可失之过直,语言真诚,诗人对前辈的担忧可见一斑。

作者简介

李商隐

李商隐(七律圣手)

晚唐著名诗人

李商隐(813—858),字义山,号玉溪生,怀州河内(今河南沁阳)人。开成进士。曾任县尉、秘书郎和东川节度使判官等职。因受牛李党争影响,被人排挤,潦倒终身。所作咏史诗多托古以讽时政,无题诗很有名。擅长律绝,富于文采,构思精密,情致婉曲,具有独特风格。然有用典太多,意旨隐晦之病。与温庭筠合称“温李”,与杜牧并称“小李杜”。有《李义山诗集》。

参考资料

  • [1]田秀丽解译.李商隐诗全鉴.北京.中国纺织出版社.2020.199-204