石崇与王恺争豪

石崇与王恺争豪,并穷绮丽,以饰舆服。武帝,恺之甥也,每助恺。尝以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比。恺以示崇。崇视讫,以铁如意击之,应手而碎。恺既惋惜,又以为疾己之宝,声色甚厉。

崇曰:“不足恨,今还卿。”

乃命左右悉取珊瑚树,有三尺四尺、条干绝世,光彩溢目者六七枚,如恺许比甚众。恺惘然自失。

复制 复制

译文注释

译文

逐句全文

石崇与王恺争豪,并穷绮丽(1),以饰舆服(2)。武帝,恺之甥也,每助恺。(3)以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯(4)扶疏(5),世(6)其比。恺以(7)崇。崇视(8),以铁如意(9)击之,应手而碎。恺既惋惜,又以为(10)己之宝,声(11)(12)

石崇和王恺比阔斗富,两人都用尽最华丽的物品来装饰车辆、冠冕和服装。晋武帝是王恺的外甥,常常帮助王恺。他曾经把一棵二尺来高的珊瑚树送给王恺,这棵珊瑚树枝条繁茂,世上很少有和它相当的。王恺把珊瑚树拿来给石崇看,石崇看后,拿铁如意敲它,马上就打碎了。王恺既惋惜,又认为石崇是妒忌自己的宝物,说话时声音和脸色都非常严厉。

崇曰:“不足(13),今还(14)。”

石崇说:“不值得发怒,现在就赔给你。”

乃命左右悉取珊瑚树,有三尺四尺、条干(15)绝世(16),光彩溢目者六七枚,如恺许比(17)甚众(18)。恺惘然自失(20)

于是就叫手下的人把家里的珊瑚树全都拿出来,三尺、四尺高的,树干、枝条举世无双,光彩夺目的有六七棵,像王恺那样的就更多了。王恺看了,自感失落。

注释

(1)穷绮丽:穷,尽,用尽。绮丽,泛指华丽的物品。

(2)舆服:车辆、冠冕和服装。

(3)尝:曾经。

(4)枝柯:枝条。

(5)扶疏:茂盛的样子。

(6)罕:少有。

(7)示:给.....看。

(8)讫:完毕。

(9)铁如意:搔背痒的工具,因能解痒如人意,故名。一端做成灵芝形或云叶形,供观赏。

(10)疾:同“嫉”,嫉妒。

(11)色:脸色。

(12)厉:严厉。

(13)恨:遗憾。

(14)卿:此处为对对方的称谓。

(15)条干:枝条树干。

(16)绝世:世上少见。

(17)如恺许比:同王恺那棵珊瑚树差不多相等的。

(18)甚众:非常之多。

(19)罔然:失意的样子。

(20)自失:自感失落。

作者简介

刘义庆

刘义庆

南朝宋宗室、文学家

刘义庆(403—444),字季伯,彭城(今江苏徐州)人,南朝宋宗室,武帝时袭封临川王。官至兖州刺史、都督加开府仪同三司。自幼才华出众,爱好文学,喜纳文士,其撰笔记小说集《世说新语》,是六朝志人小说的代表。记叙汉末至东晋士族阶层人物的言谈轶事,生动形象地反映出当时士族的生活方式与精神面貌。语言精炼、生动传神,对后世小说影响极大。