李少卿与苏武诗三首·其一
译
注
拼
良时不再至,离别在须臾。
屏营衢路侧,执手野踟蹰。
仰视浮云驰,奄忽互相逾。
风波一失所,各在天一隅。
长当从此别,且复立斯须。
欲因晨风发,送子以贱躯。
译文注释
译文
逐句全文
良时不再至,离别在须臾(1)。
相聚的美好时光不再,分手离别的时刻就在须臾之间。
屏营(2)衢路(3)侧,执手野踟蹰(4)。
友人间在四通八达的路口彷徨,手牵手在即将分手的野外徘徊。
仰视浮云驰,奄忽(5)互相逾。
抬头仰望,天际间浮云朵朵,随风奔驰;它们急剧地互相超越;
风波一失所,各在天一隅。
而后被长风猛吹,各失其所,飘零于天各一方。
长当从此别,且复立斯须(6)。
从此分手了,再也难相见了,就再多停留片刻,再叙几句离别之言。
欲因晨风发,送子以贱躯。
真希望自己能随着晨鸟一起,亲自送友人远去。
注释
(1)须臾:很短的时间,片刻之间。
(2)屏营:彷徨。
(3)衢路:道路。
(4)踟蹰:徘徊。
(5)奄忽:疾速,急剧。
(6)斯须:片刻,一会儿。