译文注释
译文
逐句全文
绰绰下云烟(1),微收(2)皓腕鲜(3)。
绰约风姿,好像天上仙子一样,从云端翩然而至,手腕的洁白如凝脂。
夜风生(4)碧柱,春水咽(5)红弦。
似乎习习的夜风是从筝上而来,春水呜咽流动的感觉也好像是从筝是发出的。
翠佩轻犹触,莺枝涩未迁。
好似玉佩轻轻敲击发出的声响,也好像留宿在枝头未飞走的黄莺的啼鸣。
芳音何更妙,清月共婵娟(6)。
哪里还有比这更美妙的声音啊?天上一轮明月洒下清辉,无论在在何处都共同分享着同一轮明月。
注释
(1)绰绰下云烟:绰绰:风姿绰约的样子。下云烟:从烟雾缥缈中而来。下:可以解释为从什么地方来的意思。
(2)微收:是写弹筝时候手腕的动作。
(3)鲜:应该是嫩的意思。
(4)生:解释为生发;
(5)咽:呜咽,指发出的声音。
(6)婵娟:月亮。