阻郁达夫移家杭州
钱王登假仍如在,伍相随波不可寻。
平楚日和憎健翮,小山香满蔽高岑。
坟坛冷落将军岳,梅鹤凄凉处士林。
何似举家游旷远,风波浩荡足行吟。
作品简介
《阻郁达夫移家杭州》是现代文学家鲁迅于1933年创作的一首七言律诗,这首诗首联运用借古喻今手法写钱王之流的统治下,坏人当道,好人难活,敢于直言的人被害后投入钱塘江。颔联运用隐喻手法指出迁居杭州的危害。颈联仍用隐喻手法说抗金名将死后遭到了冷落,一代逸士林逋生前洁身自好,梅为妻、鹤为子,不肯同流合污,死后名声清寂凄凉。尾联则是直言相告,不如全家迁往他处到那旷达自由的地方去,足以发挥郁达夫长于行吟做诗的才华,表达了作者劝阻之意。诗意寓意深沉,情文并茂,感人至深。
译文注释
译文
钱王(1)登假(2)仍如在,伍相随波(3)不可寻。
暴君钱王早已埋入荒郊,残虐的鬼魂却仍然未消。忠诚的伍子胥惨遭杀害,尸骨随波飘流总难寻找。
平楚(4)日和憎健翮(5),小山香满蔽(6)高岑(7)。
杭州平林漠漠日丽风飘,那雄鹰却不能翱翔云霄。梅花散发著幽香的小山,都被高山大岭层层遮掉。
坟坛(8)冷落将军岳(9),梅鹤凄凉处士林(10)。
岳坟显得多么冷落萧条,林逋的孤山也凄凉寂寥。
何似(11)举家(12)游旷远(13),风波浩荡(14)足(15)行吟(16)。
还不如快投入社会激流,大风大浪中为革命吟啸!
注释
(1)钱王:即钱镠(852—932),今浙江杭州人,五代时吴越国的国王。
(2)登假:同登遐,旧称帝王的死亡为登假。
(3)伍相随波:伍相,即伍子胥(?—前484),名员,字子胥,春秋时楚国人。父兄为楚平王所杀,他出奔吴国,助吴伐楚。
(4)平楚:平林。登高望远,见树木连成一片,就像平地一样。
(5)健翮:矫健的翅膀。常用来借指矫健的飞禽,如鹰隼之类,亦比喻有才能的人。
(6)蔽:蔽于,被遮掩。
(7)高岑:高山。
(8)坟坛:指西湖边岳飞的坟墓。
(9)将军岳:指岳飞(1103—1142),字鹏举,相州汤阴(今属河南)人,南宋抗金将领。后被主和派赵构(宋高宗)、秦桧谋害。杭州西湖畔有岳坟。
(10)处士林:处士,古时称有德才而隐居不愿做官的人,此处指林逋(967—1028),字君复,谥号和靖先生,今浙江杭州人,宋代诗人。
(11)何似:哪里比得上。
(12)举家:全家。
(13)游旷远:指投入轰轰烈烈的革命运动。
(14)风波浩荡:喻指广阔的社会生活和斗争。
(15)足:尽可。
(16)行吟:《楚辞·渔父》:“屈原既放,游于江潭,行吟泽畔。”这里是指创作活动。
创作背景
鲁迅与郁达夫之间早在1923年就开始有了交往,两人感情颇深,且相互了解。鲁迅这首《阻郁达夫移家杭州》诗是1933年12月30日写给郁达夫夫人王映霞的。
文学赏析
《阻郁达夫移家杭州》首联入题,点明杭州的黑暗政治现状。残酷压迫人民的钱大王,虽然死去千年,但他的幽灵还在杭州游荡;而效忠吴国的伍子胥,却落得葬身鱼腹,尸骨不可寻的悲惨结局。这两句诗寄托史事,影射现实,“仍如在”是点睛之笔,强调指出国民政府在杭州的暴虐统治。含蓄而尖锐地提出一个值得深思的问题:是在当今的“钱王”治下当顺民,还是步伍子胥后尘。这是从政治上暗示郁达夫,不要对浙江的国民政府当局抱任何幻想。
颔联从杭州的风光景色来说。“平楚日和”和“小山香满”,借对杭州幽美风景的描写,象征一种安乐、闲适的生活境界。“憎”于“平楚日和”的“健翮”,“蔽”于“小山香满”的“高岑”,意思是说,翱翔云天,搏击风雨的雄鹰,厌恶风和日暖、平林漠漠的小天地;革命者如果陶醉在花香四溢的小山里,那就会遮蔽自己的政治视野,而不明革命的大理。鲁迅1928年去杭州时说:“至于西湖风景,虽然宜人,有吃的地方,也有玩的地方,如果流连忘返湖光山色,也会消磨人的志气的。”事隔几年,他把这一观感融进了诗句中。语重心长,严肃地提醒郁达夫:不要迷恋这样的生活环境;又热忱地鼓励郁达夫:要像“高岑”,要学“健翮”,做一个有抱负的革命者。
颈联又从杭州的名胜古迹来说。西湖畔,抗金名将岳飞,生前遭奸臣陷害,壮志未酬,死后留下一座坟坛,冷冷落落;孤山上,避世隐居的林逋,留下了梅林鹤冢,寂寞凄凉。这两句诗借两个历史人物的命运,暗示郁达夫,纵然你有爱国之心,然而国民政府当局推行的是卖国政策,你也无所作为;退一步说,若是像林逋那样结庐自守,种梅养鹤,也只是孤寂无聊地度过一生,岂是出路,对郁达夫进行又一次恳切的劝告。
尾联从正面引导。既然杭州不是久留之地,那么又该到哪里去,鲁迅明确指出:“何似举家游旷远,风波浩荡足行吟。”“足”字联结社会生活和文艺创作,形象而深刻地揭示了作家和社会关系:“风波浩荡”的生活和斗争,给作家提供充足的“行吟”的题材;也只有“风波浩荡”的生活和斗争,才足以供作家“行吟”。鲁迅希望郁达夫到辽阔广大的地方去,经受大风大浪的锻炼,汲取丰富的创作源泉,写出对人民、对社会有益的作品。篇末点题,为郁达夫指明正确的生活道路和创作道路。
作者简介
参考资料
- [1]吴传玖.《鲁迅诗译读》:昆仑出版社,2005年:126-129页
- [2]张盛如 康锦屏.鲁迅名篇分类鉴赏辞典:中国妇女出版社,1991年:922页