木兰花·春入横塘摇浅浪

春入横塘摇浅浪,花落小园空惆怅。此情谁信为狂夫,恨翠愁红流枕上。

小玉窗前嗔燕语,红泪滴穿金线缕。雁归不见报郎归,织成锦字封过与。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《木兰花·春入横塘摇浅浪》又作《玉楼春·春入横塘摇浅浪》是晚唐五代词人牛峤的作品。此诗前半部分写从春来到春去花落,都引起女主人公的“恨翠愁红”的哀思,并用“此情”一句,矛头直指“狂夫”。后半部分继续写女子窗前伤感,最后在绝望中还生一线希望,她想写封书信寄去,以倾诉自己的思念之情,也许会使“狂夫”回心转意,早日归来。这种痴情与善良愿望是令人同情的。

译文注释

译文

逐句全文

春入横塘(1)摇浅浪,花落小园空惆怅。此情谁信为狂夫(2)恨翠愁红(3)流枕上。

春风拂过横塘,水上荡起阵阵涟漪,小园内飘满落花,令人万分惆怅。无人相信她对这个荡子的感情,满腔愁恨只能和着泪水流落到枕边。

玉窗(4)嗔燕语(5),红泪滴穿金线缕。雁归不见报郎归,织成锦字(6)封过与(7)

她无来由地恼怒窗前的燕子双双低语,不禁泪洒窗前滴落在衣上。远方的鸿雁飞了回来,却没有带来情郎归来的消息,只好将写好的信封好托大雁寄给远方的他。

注释

(1)横塘:本为地名,六朝吴大帝时,自江口沿淮筑堤,谓之横塘,在今江苏南京市西南。此处指较大的水池。

(2)狂夫:指感情狂放、不拘礼法之士。

(3)恨翠愁红:借代为泪水。

(4)玉窗:修饰精美的窗户。

(5)嗔燕语:对燕子欢叫而生气。

(6)锦字:妻子给丈夫的信。

(7)封过与:《词律》谓“过字恐误”,他本疑“过为迟之误”,均无据。“封过与”是封好了寄与他的意思。“过”,表示已经封好;“与”,给他的意思。

文学赏析

《木兰花·春入横塘摇浅浪》此词上片写从春来到春去花落,都引起女主人公的“恨翠愁红”的哀思,并用“此情”一句,矛头直指“狂夫”。

下片继续写女子窗前伤感,最后在绝望中还生一线希望,她想写封书信寄去,以倾诉自己的思念之情,也许会使“狂夫”回心转意,早日归来。这种痴情与善良愿望是令人同情的。

作者简介

牛峤

牛峤

唐末五代词人

牛峤(850—920),字松卿,一字延峰,祖籍安定鹑觚(今甘肃灵台),后迁陇西。唐朝宰相牛僧孺之孙,吏部尚书牛丛之子,为“花间派”著名词人。公元878年(唐僖宗乾符五年)中进士后,曾任拾遗、补阙、校书郎等职。后被前蜀王建任为判官、给事中。博学多才,一生有不少著作,以歌诗著名当时。《郡斋读书志》著录《牛峤歌诗》三卷,《全唐诗》收其诗33首。今存词32首,收于《花间集》,王国维辑为《牛给事词》。