作品简介
《送张判官赴河西》是唐代诗人王维所作的一首五言律诗,此诗写送友人张判官赴河西从军的情景,表现了诗人对朋友报国之心的理解与支持,赞赏了朋友不畏艰险的勇气。全诗情景交融,对仗工整,意境开阔,格调激昂。
译文注释
译文
单车(2)曾出塞,报国敢(3)邀勋(4)。
一辆车独自远出塞外,报效国家不敢企求功勋。
见(5)逐(6)张征虏(7),今思(8)霍冠军(9)。
过去跟随张飞那样的将军,现在打算成为霍去病那样的人。
沙平连白雪,蓬(10)卷入黄云。
平坦的沙漠连着漫天的积雪,卷起的飞蓬飞入黄云之中。
慷慨倚长剑(11),高歌(12)一送君。
我慷慨地倚着长剑,高声歌唱着送您远去。
注释
(1)张判官:名不详。判官,唐节度使僚属有判官两人,掌分判兵、仓、骑、胄四曹之事。河西:即河西节度,景云元年(710)始置,治所在凉州(今甘肃武威)。
(2)单车:单车独行,不带随从。
(3)敢:岂敢。
(4)邀勋:企求功勋,贪图功名。
(5)见:同“现”。
(6)逐:追随。
(7)张征虏:指三国蜀国名将张飞。刘备占领荆州后任命张飞为宜都太守、征虏将军,封新亭侯。此借指猛将。
(8)思:追慕。
(9)霍冠军:指西汉名将霍去病。霍去病前后六次出击匈奴,斩获十余万人,立下赫赫战功,被封冠军侯。事见《史记·卫将军骠骑列传》。
(10)蓬:蓬草。其根短,秋枯时,风卷而飞。
(11)倚长剑:拄长剑,或释为佩长剑。
(12)高歌:高声歌唱。
创作背景
《送张判官赴河西》这是一首送别之作,或作于安史之乱前。王维的朋友张判官即将奔赴河西节度使治所,王维在送行友人出塞之际,创作的了这首诗。
文学赏析
《送张判官赴河西》此诗写送友人张判官赴河西从军的情景,表现了诗人对朋友报国之心的理解与支持,赞赏了朋友不畏艰险的勇气。全诗情景交融,对仗工整,意境开阔,格调激昂。
诗首联并未如一般送别诗那样写送别的场景和惜别的情绪,而是写张判官一心为国平定边疆,并不是为个人功利单车千里出塞,描绘了一个单车赴边,为国建功立业的英雄形象。
颔联以“张征虏”“霍冠军”的典故作对,使得诗句非常工整。这两位将军除了功业卓著以外,还有着性格上的共同点:勇猛过人。诗人认为,张判官也是一位猛士,他追随张征虏,又思慕霍将军。可谓是豪情满怀,志存高远。
颈联描写壮丽的塞外之景:浩瀚的沙漠望不到边,更远的边疆是被白雪覆盖的,气候寒冷恶劣的地方。蓬草被高高地吹到云彩中,但塞外的云彩并不是美丽的白云,天空中飘浮着大量沙尘。景色壮丽开阔,却也分外荒凉。在写赴河西旅途艰辛的同时,人物也便置于这雄浑壮远的画面之中。
尾联并没有承接颈联的诗意,而是另起一笔,写诗人送别朋友的情景。朋友要去条件艰苦的地方,但诗人并没有感到悲伤,反而慷慨高歌为他壮行。如此展开结句,既写出了诗人对朋友报国之心的理解与支持,又侧面写出了朋友不畏艰险的勇气。
作者简介
参考资料
- [1]张 晨.王维诗全鉴[M].北京.中国纺织出版社.2020.108-109
- [2]王启兴.校编全唐诗(上)[M].武汉.湖北人民出版社.2001.473-474