译文注释
译文
逐句全文
孤烟起新丰,候雁出云中(1)。
孤烟从新丰升起,迁飞的大雁离开了云中。
草低金城雾,木下玉门风。
金城的衰草笼罩着寒雾,玉门的树叶在风里凋落。
别君河初满,思君月屡空。
和你离别的时候河水刚刚满盈,分别的日子里,我常常在空明的月光下思念你。
折桂衡山北,摘兰沅水(2)东。
我从衡山的北面折来芳桂,又从沅水东岸摘下了兰花。
兰摘心焉寄,桂折意谁通。
可是采下的兰花芳桂时的情怀又怎样传达呢。
注释
(1)云中:古郡名。原為战国赵地,秦时置郡,治所在云中县(今内蒙古托克托东北)
(2)沅水:长江流域洞庭湖支流。流经中国贵州省、湖南省