望海潮·插天翠壁

插天翠壁,排山雪浪,雄关险扼东溟。沙屿布棋,飚轮测线,龙骧万斛难经。笳鼓正连营。听回潮夜半,添助军声。尚有楼船,鲎帆影里矗危旌。

追思燕颔勋名,问谁投健笔,更请长缨?警鹤唳空,狂鱼舞月,边愁暗入春城。玉帐坐谈兵。有獞花压酒,引剑风生。甚日炎洲洗甲,沧海浊波倾?

复制 复制
朗读 朗读

译文注释

译文

逐句全文

插天翠壁,排山雪浪,雄关险扼东溟(1)沙屿(2)布棋(3)飚轮(4)测线,龙骧(5)万斛难经。笳鼓正连营。听回潮夜半,添助军声。尚有楼船(6)(7)帆影里(8)危旌(9)

翠绿的峭壁刺入天空,雪白的巨浪排山倒海,雄起险要的关隘据守着东海。浅滩与暗礁如棋子般密布,御风而行的神车测量着航线,能载重万斛的巨轮也难以通过。笳鼓声正在相连成片的军营中响起,试听半夜回荡的潮水声,仿佛在为这军乐声助威。还有如楼房般的轮船,在林立的风帆营里高耸着旗帜。

追思燕颔勋名(10),问谁投健笔,更请长缨?警鹤唳空,狂鱼舞月,边愁暗入春城。玉帐坐谈兵(12)。有獞花(13)压酒,引剑风生。甚日(14)炎洲(15)洗甲(16),沧海浊波倾?

追忆当年生有燕颔福相的定远侯班超的功业,试问如今有谁能像他一样投健笔从戎,更请长缨出战呢?白鹤在空中鸣叫示警,海鱼在月下疯狂地舞动,战乱危机暗暗涌入了春日的边城。将领们正在营帐中坐谈兵事。既有边地如花的女子来为他们压米取酒,又有引剑挥舞的豪兴,剑下疾风生。到什么时候才能在这炎热的岛屿上洗净兵甲长不用,令沧海上染血的浑浊波涛都倾泻干净呢?

注释

(1)东溟:东海。

(2)沙屿:指岛屿,有暗沙礁岛。

(3)布棋:星罗棋布。

(4)飚轮:轮船。

(5)龙骧:指喻大船。

(6)楼船:此处指敌舰。

(7)鲎:介类,腹部甲壳上翘似帆,人称鲎帆。鲎,读若“后”。

(8)矗:耸,挺立。

(9)危旌:高扬的舰旗。

(10)燕颔勋名:指历史名将如班超,《后汉书·班超传》中有看相者对班超所说的话:“生燕颔虎颈,飞而食肉,此万里侯相也”。

(11)投笔:投笔从戎,建功立业。

(12)玉帐坐谈兵:指将帅们沉缅歌舞酒色,空谈纸上兵。玉帐:谓军营。

(13)獞花:指女僮,舞姬。此词指少数民族有侮意。獞:僮。

(14)甚日:何日。

(15)炎洲:南方闽粤一带。

(16)洗甲:结束战争。

作者简介

张景祁

张景祁

清末文学家

张景祁(1827—1891),原名祖钺,字蘩甫、韵梅,号新蘅主人,清浙江钱塘(今杭州市)人。同治十三年进士,官福建连江、台湾淡水知县。工诗词。历经甲午战后割台等世变,多感伤之音。有《蘩圃集》、《研雅堂诗》、《新蘅词》。