念奴娇·胭脂井
辘辘转转,把繁华旧梦,转归何处?只有青山围故国,黄叶西风菜圃。拾橡瑶阶,打鱼宫沼,薄暮人归去。铜瓶百丈,哀音历历如诉。
过江咫尺迷楼,宇文化及,便是韩擒虎。井底胭脂联臂出,问尔萧娘何处?清夜游词,后庭花曲,唱彻江关女。词场本色,帝王家数然否?
作品简介
《念奴娇·胭脂井》是清代书画家、文学家郑板桥创作的一首咏史词作,该词通过对南京胭脂井萧条景色的描绘,对陈后主、隋炀帝荒淫女色,贻误国事,进行了揭露和讽刺。表达了词人对王朝兴衰的思索和叹息之情。
译文注释
译文
辘辘转转,把繁华旧梦,转归何处?只有青山围故国(2),黄叶西风菜圃。拾橡瑶阶(3),打鱼宫沼,薄暮人归去。铜瓶百丈,哀音历历(4)如诉。
胭脂井上的辘轳至今还在转动,但昔日帝王的繁华旧梦已无迹可寻了。只有青山依旧,繁华都已不再。昔日宫苑中的瑶阶和池沼,都变成了渔樵的场所。倾听井上铜瓶汲水声,分明为往事发出哀诉。
过江咫尺(5)迷楼(6),宇文化及(7),便是韩擒虎(8)。井底胭脂联臂出,问尔(9)萧娘(10)何处?清夜游(11)词,后庭花(12)曲,唱彻江关女。词场本色,帝王家数(13)然否(14)?
隋炀帝杨广蹈陈后主覆辙,在扬州修筑迷楼,被宇文化及所杀,隋灭,也如昔日隋将韩擒虎灭陈一样。陈后主与张、孔二妃从井底一块被俘获,而隋炀帝被杀时,嫔妃却不知躲在哪里。陈后主与隋炀帝所作歌辞,到处被歌女所传唱。陈后主与隋炀帝都是词场行家,但却不懂皇帝怎么做法。
注释
(1)胭脂井:六朝陈景阳宫中景阳井。相传井栏以手拭有胭脂色,故名。公元589年隋大将韩擒虎攻入建康(今南京),陈后主与张丽华、孔贵嫔二妃藏于井中,被俘获,故胭脂井又名辱井。
(2)故国:故都,指南京。
(3)瑶阶:宫殿的玉石台阶。
(4)历历:清晰、分明。
(5)过江咫尺:扬州在江北,与金陵只一江之隔,故云。
(6)迷楼:隋炀帝在扬州建迷楼储美女淫乐。
(7)宇文化及:炀帝时任右屯卫将军,大业十四年在江都(扬州)杀死隋帝杨广,立秦王杨浩,后杀浩自立,国号许,次年被窦建德擒杀。
(8)韩擒虎:隋大将。隋开皇九年(公元589年)率兵攻入建康,俘陈后主。
(9)尔:指隋炀帝。
(10)萧娘:女子泛称,这里指炀帝嫔妃。
(11)清夜游:乐曲名。《资治通鉴·隋大业元年五月》载:“上好以月夜从宫女数千骑游西苑,作《清夜游曲》,于马上奏之。”
(12)后庭花:乐曲名。又据《隋书·乐志》载,陈后主于清乐中造《玉树后庭花》曲,与幸臣制其歌词,绮艳相高,极于轻荡,男女相合,其音甚哀。
(13)家数:家法传统。
(14)然否:疑问词,是不是这样。
创作背景
雍正十年(1732年)农历八月初八,郑板桥在南京江南贡院参加了乡试,乡试后游览了南京的名胜古迹,创作了《念奴娇·胭脂井》。
文学赏析
《念奴娇·胭脂井》此词上阕写景,“辘辘转转,把繁华旧梦,转归何转”一句总领全词,巧妙将井中轱辘和历史的转动结合起来,把抽象的概念用具体的事物展示出来,用法极其精巧。接下来通过萧瑟、荒凉的景色感慨逝去的繁华旧事。“青接”、“黄叶”、“拾橡”、“瑶阶”、“打渔”、“宫沼”、“铜瓶”一组组意象色彩丰富、冷暖色调对比强烈,更加突出了今夕对比,旧址的萧瑟。
下阕抒情、议论,很自然地从陈后主过渡到隋炀帝,“过江,便是”这两个词语直接由“空间”转移到“时间”上的跨越。利用文字充分将时空结合在一起。从上阕写景转为联想、议论,作者想到了当年大将宇文化及、韩擒虎等人,还有躲在胭脂井里的女子,追叙陈后主、隋炀帝荒淫误国的史实,作者对此进行揭露和控诉。
《念奴娇·胭脂井》该词借胭脂井联想陈后主,继而又过渡到隋炀帝,表达了词人对王朝兴衰的思索和叹息之情。
作者简介
参考资料
- [1]衣殿臣编《郑板桥诗词选》(北京:大众文艺出版社2009):161-162页
- [2]廖玉蕙.《中国古典文学赏析精选 12 一竿烟雨 (诗词文选) 》 .时报文化出版事业有限公司.1984年.146页