作品简介
《采桑子·彤霞久绝飞琼字》是清代词人纳兰性德所写的一首词,该词上片思绪皆由眺望秋空所引发,丝丝入扣,婉转凄恻。下片片叙说情深意苦,径遂直陈,情感凄厉。全词写离别相思,用道家故事,词意字面,都恰到好处,文笔回环,辞复层深,印象深刻。
译文注释
译文
彤霞(2)久绝飞琼(3)字,人在谁边(4)?人在谁边(4),今夜玉清(5)眠不眠。
热切地盼望能得到她的消息,然而她却音信杳然。她如今在哪里呢?到底在哪里呢?今夜她是否也在相思徘徊,不能成眠?
香销被冷残灯灭,静数秋天,静数秋天,又误心期(6)到下弦(7)。
香销被冷灯灭,令人增愁添恨,唯有在这寂静的夜里一遍遍默数着与她相逢的日期。然而相约之期已过,会面无期,怎不叫人愁苦怨尤呢。
注释
(1)采桑子:又名丑奴儿,罗敷媚等。双调四十四字,上下片各四句三平韵。
(2)彤霞:代指仙境。宋赵鼎《燕归梁》:“绰约彤霞降紫霄,是仙子风标。”
(3)飞琼:仙女名,后泛指仙女。
(4)谁边:何处,哪里。
(5)玉清:有两说。一是道家三清境之一,为元始天尊所居。二是神仙名。
(6)心期:心愿,心意。
(7)下弦:农历每月二十二日或二十三日,太阳跟地球的连线和地球跟月亮的连线成直角时,在地球上看到月亮呈反“D”字形,这种月相称下弦。
创作背景
据清人笔记,纳兰曾爱恋过一名宫女,《采桑子·彤霞久绝飞琼字》这首词可能是为其而作,乃词人为表达自己的思念之情而作的一首词。
文学赏析
这首《采桑子》,上片写仙境,下片写人间。天上人间,凡人仙女,音书隔绝,唯有心期。
第一句“彤霞久绝飞琼字”,便点出仙家况味。仙子已经多日没有书信了,那么,既无书信可通,不知道仙女此时在哪里,她为什么还不寄信给我,她心里到底在想着什么,叠唱“人在谁边”,叹息不已。
词的下片,由天上回落人间,由想象仙女的情态转入对自我状态的描写。“香消被冷残灯灭灭”,房房间是清冷的,所以房间的主人定也是清冷的,房间的主人不把灭掉的香继续点燃,不盖上被子去暖暖地睡觉,就算是夜深独坐,也不把灭掉的灯烛重新燃起。
因为,房间的主人想不到这些,他只是坐在漆黑的房间里“静数秋天”,默默地计算着日子。等待的日子总是十分难挨,等待中的时间总是十分漫长。待到惊觉的时候,才发现“又误心期到下弦”。
就在这一天天的苦挨当中,不知不觉地晃过了多少时光。这最后一句,语义模糊,难于确解,但意思又是再明朗不过的。若“着相”来解,可以认为容若与仙女有约于月圆之日,却一直苦等不来,挨着挨着,便已是下弦月的时光了;若“着空”来解,可以认为容若以满月象征团圆,以下弦月象征缺损,人生总是等不来与爱侣团圆的日子,一天一天便总是在缺损之中苦闷地度过。
作者简介
参考资料
- [1]纳兰性德著;崇贤书院释译.图解纳兰词.黄山书社.2016.03.第100页
- [2]纳兰性德著;冯其庸特邀顾问;尹小林主编.纳兰词 人生若只如初见.国际文化出版公司.2016.07.第27页