作品简介
《在金日作》是宋朝大臣宇文虚中的组诗作品。第二首写他热爱祖国的真诚情感,他表示宁愿忍受痛苦,甚至牺牲生命而决不变节。
译文注释
译文
逐句全文
遥夜沉沉满幕霜,有时归梦到家乡。
沉沉的长夜里,帐幕上布满严霜。有时候,我也做梦回到家乡。
传闻已筑西河馆(1),自许能肥北海羊(2)。
听说金国人要把我长留不放,我自信能够学苏武北海放羊。
回首两朝(3)俱草莽(4),驰心万里绝农桑。
想起两朝君王都遭受贬辱,遥念祖国原野上已经久绝农桑。
人生一死浑闲事,裂眥(5)穿胸不汝(6)忘!
人生一死全不值得重视,对于你的仇恨,我死也不会遗忘!
注释
(1)西河馆:春秋时期晋国和鲁国在平丘地方会盟,晋国扣留鲁国的大臣季孙意如,要把他长期安置在西河地方的宾馆里;这里指金国用同样手段对待作者。
(2)北海羊:汉朝苏武出使匈奴,被送去北海牧羊,先后十九年,始终不屈,所持汉节的节旄全都脱光了。
(3)两朝:指徽宗和钦宗两帝。
(4)草莽:野草,古时称不在朝的臣子为“草莽之臣”。这里指皇帝已被贬黜为老百姓。
(5)裂眥:愤怒得胀破眼眶。
(6)汝:指金国。