李花赠张十一署

江陵城西二月尾,花不见桃惟见李。

风揉雨练雪羞比,波涛翻空杳无涘。

君知此处花何似?

白花倒烛天夜明,群鸡惊鸣官吏起。

金乌海底初飞来,朱辉散射青霞开。

迷魂乱眼看不得,照耀万树繁如堆。

念昔少年著游燕,对花岂省曾辞杯。

自从流落忧感集,欲去未到先思回。

只今四十已如此,后日更老谁论哉。

力携一尊独就醉,不忍虚掷委黄埃。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《李花赠张十一署》是唐代诗人韩愈创作的一首七言古诗,这首诗可分前后二段,前十一句为前段,先作巧构形似之言,摹写李花的色白和茂盛状,再用夸饰手法写夜中的李花,而后写朝阳初照花林的景致,其体物入微,发前人所未发,是描写客观景物的笔力展现;后八句为后段,写自己感到赏花心情已远不如少年时代,李花盛开,自己却与张署同谪江陵,同悲流落,可知自贬阳山以来,政治上的失意始终笼罩在韩愈心头。这首诗写得奇丽精妙,体物入微;全诗情寓物中,物因情见。

译文注释

译文

逐句全文

江陵(1)城西二月尾(2),花不见桃惟见李。

在江陵城西郊在二月底,白色的李花到处开遍,几乎看不出红色的桃花。

风揉雨练(3)雪羞比(4)波涛翻空(5)杳无涘(6)

在春风的抚摸与春雨的洗炼下,李花的洁白连雪也难与相比,花林象波涛在空中翻滚一样杳无边际。

君知此处花何似?

您知道这里的花到底象什么呢?

白花倒烛(7)天夜明,群鸡惊鸣(8)官吏起(9)

白色的花儿反照着天空,把夜色中的天空也照亮了,以致于群鸡也惊觉而啼鸣,官吏都起床了。

金乌(10)海底初飞来,朱辉(11)散射青霞(12)开。

那承载着金鸟的太阳从海底升起,红光照射,青霞披开。

迷魂乱眼(13)看不得,照耀万树繁如堆(14)

李花在阳光的照射下繁密成堆,令人魂迷眼花,不敢直视。

念昔少年(15)游燕(16),对花岂省曾辞杯(17)

我想起少年时候,喜爱游赏宴乐,对着美丽的花儿哪里肯推辞美酒。

自从流落(18)忧感集,欲去未到先思回(19)

自从流离贬逐以来,百忧交集,即使去赏花,人还没到赏花之处就已经盘算着回来了。

只今(20)四十已如此,后日更老谁论哉。

现在我才四十岁就已经是这样了,以后年纪更大又不知将与谁说起。

(21)携一(22)独就醉(23),不忍虚掷(24)委黄埃(25)

还是让我独自喝得酩酊大醉,我实在不忍心将美丽的光阴抛弃而让鲜艳的李花零落在黄土中。

注释

(1)江陵:今湖北江陵县。

(2)二月尾:二月末。

(3)风揉雨练:言李花经春天的风雨搓洗出来。

(4)雪羞比:言李花洁白,使白雪羞于与之相比。

(5)波涛翻空:李花繁密,似波涛在空中翻动。

(6)杳无涘:无边无际。

(7)倒烛:倒照,言李花的白光从下往上照,使夜空明亮。

(8)群鸡惊鸣:群鸡见天空发白,误以为天亮,争相打鸣,此夸张之辞。

(9)官吏起:官吏闻鸡鸣,便起床前往官衙,此夸张之辞。

(10)金乌:太阳,古神话说日有三足乌。

(11)朱辉:红霞,红光。

(12)青霞:青云。

(13)迷魂乱眼:阳光下的李花,光彩撩人,使人神魂恍惚。

(14)繁如堆:形容李花之茂盛。

(15)著:著意,贪恋。

(16)游燕:游赏宴饮。燕,通“宴”。

(17)辞杯:推辞酒杯。

(18)流落:远流他乡,穷愁潦倒。此指远贬阳山。

(19)欲去未到先思回:要去看花时,未到就已先想着回家了。意即再无赏花的兴趣。

(20)只今:如今。

(21)力:尽力。

(22)尊:酒器。

(23)独就醉:独自喝醉。

(24)虚掷:虚度光阴。

(25)委黄埃:零落到黄土里。

创作背景

《李花赠张十一署》这首诗于元和元年(806年)二月作于江陵。一个夜晚,韩愈约同是在南方量移的贬官张署去江陵城西赏李,张署因病未去,韩愈独往。游概及兴怀寄张署,故有这一诗题。张署为韩愈在京言官同僚,同贬南荒,又同遇大赦量移江陵为参军闲职,思想感情一致,故有此诗。

文学赏析

《李花赠张十一署》这首诗可分前后二段。前十一句为前段,极写李林繁花之盛,景象之奇。韩愈大概早就领略过李花明黑夜的奇景,夜游李林不为无因。所游似一处果园,有桃李等果树林,然而夜间因红色反光微弱,洁白之色反光强烈,故“花不见桃惟见李”。接着大笔“等闲平地起波澜”极力挥洒,李林之神光被描摹得气势非凡,压倒一切。凿空乱道得理直气壮,涵盖时空远近动静虚实大小,硬语盘空。“风揉雨练雪羞比,波涛翻空杳无涣”说风雨压李花不倒,其洁白超过白雪,李林耀眼白涛腾空盖地无边无际。“君知此处花何似?”句后有删节,故无下句。“白花倒烛天夜明”至“照耀万树繁如堆”六句,并未回答“花何似”问题,而是接前“波涛翻空”写李林繁花的气势。李花照耀压倒一切,如同天已破晓,群鸡惊鸣,官吏们纷纷起床。太阳升起,霞光万道,使人眼乱魂迷,这里没有说这是阳光还是李花的神光,把所有的树林都照耀得明亮奇异如玉山堆垛。

李花夜明诚属奇景,然而韩愈尽其诗笔夸饰描写,真实目的显然已非在写李花,而是另有感兴寄托。韩愈素来对李花另眼相看,其诗集中另有《李花二首》,其中第二首也写到月李交辉“明月暂入都交加”的奇景,发挥却在诗后半写到了“玉皇家”的席上,皇家酒宴韩未肯一顾,因为李花的神韵盘踞肝肠,“清寒莹骨肝胆醒,一生思虑无由加”。谜底揭开,“君知此处花何似?”写李花即是写自己,自己的灵魂和人生操守就正像“清寒”两句诗所描写的那样。韩愈对照亮黑夜的李花屡动深情原因就在这里。

描摹歌颂夜李,对自己是一种寄托和勉励,更是磨难时期的有力鞭策。诗末八句的后段所写感兴就较直白,要向蔑视黑夜大放异彩的李花汲取精神力量,永葆清醒莹彻的肝胆。

《李花赠张十一署》这首诗写得奇丽精妙,体物入微,发前人未得之秘。诗歌前段着力描摹李花的情状,刻画从黑夜到清晨之间李花的物色变化,写得绚丽多姿,令人魂迷眼乱;后段借花致慨,百感交集。全诗情寓物中,物因情见,堪称咏物佳作。

作者简介

韩愈

韩愈

唐代官员,文学家、思想家、哲学家

韩愈(768—824),字退之,河南河阳(今河南孟州)人。自谓郡望昌黎,世称韩昌黎。贞元八年(792年)进士。曾任国子博士、刑部侍郎等职,因谏阻宪宗奉迎佛骨被贬为潮州刺史。后官至吏部侍郎。卒谥“文”。倡导古文运动,其散文被列为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”。其诗力求新奇,有时流于险怪,对宋诗影响颇大。有《昌黎先生集》。

参考资料

  • [1]韩愈著.韩昌黎集:商务印书馆,1933年03月:63-64
  • [2]王克俭主编.韩愈诗选:海南国际新闻出版中心,1999:58
  • [3]杨义,蒋业伟译.韩昌黎全集:北京燕山出版社,1996年:119