寨儿令·汉子陵
汉子陵,晋渊明,二人到今香汗青。钓叟谁称,农父谁名,去就一般轻。
五柳庄月朗风清,七里滩浪稳潮平。折腰时心已愧,伸脚处梦先惊。听,千万古圣贤平。
作品简介
《寨儿令·汉子陵》是元代散曲作家鲜于必仁创作的一支散曲,此曲采用史家合传的写法,通过对严光和陶渊明这两个历史人物的吟咏,赞美了他们高尚的美德,同时也表达了作者想要隐逸的意向。全曲颇多用典,对仗工整,显示出作者独特的匠心,增添了曲词的艺术魅力。
译文注释
译文
汉子陵(1),晋渊明(2),二人到今香汗青(3)。钓叟谁称,农父谁名,去就(4)一般轻。
汉代的严子陵,晋朝的陶渊明,自古到今,这两人的高风亮节芳香留汗青。钓鱼翁谁去称扬,老农父谁去扬名?离官和做官一般轻。
五柳庄月朗风清,七里滩浪稳潮平。折腰(5)时心已愧,伸脚(6)处梦先惊。听,千万古圣贤平。
五柳庄上明月朗照清风阵阵,七里滩头风息浪稳潮头平定。折腰的时候心已经惭愧,伸脚的地方梦魂频惊。听,千秋万古贤圣一般平。
注释
(1)汉子陵:即严光,字子陵,东汉著名隐士。少有高名,与东汉光武帝刘秀是同学,亦为好友。后来他帮助刘秀起兵,刘秀即位后多次邀请他做官,但他坚决不做,隐姓埋名,退居富春山,终生为烟波钓徒。
(2)晋渊明:即陶潜,字渊明,号五柳先生。他曾在朝为官,因不满当时的社会现实,由彭泽县令拂袖而去,归隐田园终了一生。
(3)香汗青:谓流芳于史册。汗青,史书。古人以竹简写字,为使竹简不受虫蛀,先用火炙竹简,让水分蒸发,如出汗一样,干后再写。故称竹简为汗青。宋文天祥《过零丁洋》有“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”之句。
(4)去就:进退、去留。
(5)折腰:语出陶渊明“不为五斗米折腰”典故。
(6)伸脚:语出《后汉书·严光传》典故。
创作背景
鲜于必仁虽出身官宦家庭,自己却是一生布衣。因其性情达观,常常寄情山水,浪迹四方。创作多首咏怀历史人物的散曲,《寨儿令·汉子陵》此曲为其中之一,创作时间未详。
文学赏析
《寨儿令·汉子陵》此曲采用史家合传的写法,通过对严光和陶渊明这两个历史人物的吟咏,赞美了他们高尚的美德,同时也表达了作者想要隐逸的意向。“汉子陵,晋渊明,二人到今香汗青”,写的是汉代的严光和晋朝的陶渊明。这两个人的高风亮节名垂千古。陶渊明和严光二人相差三百多年,作者此处把他们放在一起评价,显示出他对此二人气节的欣赏。二人共同特点就是淡泊仕途、归隐田园,他们这种鄙弃功名利禄的精神一直被后人称赞,至今名留史册。“钓叟谁称?农父谁名?去就一般轻。”钓叟指的是严光隐居垂钓事,“农父”指的是陶渊明隐居田园、躬耕劳作之事。作者自问自答,表明他想像严光、陶渊明一样追求隐逸生活。这个自问自答字面意思看来是无论选择仕途还是隐逸都相差无几,但仔细斟酌这个“轻”字,作者内心真正看重的是“去”而不是“留”。后面的“五柳庄月朗风清,七里滩浪稳潮平”正好验证这个“轻”字的真正意思。陶渊明居住过的五柳庄现在一片安谧祥和,严光垂钓的七里滩头也风平浪静。二人不但气节流芳千古,就是他们的住所、垂钓的地方对于后人也具有特别的意义,表达了作者对于安静平和的隐逸生活的向往之情。“折腰时心已愧,伸脚处梦先惊”,是作者对于陶潜、严光不畏强权、坚持自我的由衷赞美。陶渊明任官时曾说:“吾不能为五斗米折腰,拳拳事乡里小人邪。”陶渊明不愿把自己的才能浪费在官场的尔虞我诈之中,更不愿因那五斗俸禄而卑躬屈膝,毅然辞官归家。“伸脚”是典故,严子陵隐居富春江时,汉光武帝刘秀把他召到京城,同榻而眠。熟睡中他把脚伸到刘秀的肚皮上,第二天,太史奏:“客星犯御座甚急。”刘秀一笑置之。严光懂得了伴君如伴虎的道理,也只有远离才能保全自身。这两个典故的引用表明了作者对于官场政治的清醒认识,更坚定了他隐逸的决心。这两句同上两句形成鲜明的对比,从官的担惊受怕和隐逸的安逸平静形成强烈的反差。元代对于汉人以及知识分子控制尤为严格苛刻,政治处处充满了尔虞我诈,此二句侧面地反映了当时的时代背景。最后一句“听,千万古圣贤评”,写古代圣贤们对于隐士们的高度评价。这种高风亮节的品格值得我们去赞美,去歌颂,也更值得去学习和借鉴。这首散曲用典颇多,却又对仗工整,显示出作者独特的匠心,增添了曲词的艺术魅力。
作者简介
参考资料
- [1]陈鹏 闫丽红.元曲三百首鉴赏辞典.武汉.崇文书局.2020.334-335