如有

如有瑶台客,相难复索归。

芭蕉开绿扇,菡萏荐红衣。

浦外传光远,烟中结响微。

良宵一寸焰,回首是重帏。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《如有》是唐代诗人李商隐创作的一首五言律诗,这是一首表现爱情的朦胧诗,以迷离惝恍的形式,幻觉的描摹表现深藏心间的强烈恋情,借梦境抒发了内心的向往,表现了对不可言喻的情的追恋、反思与哀痛。诗人使用瑶台客、绿蕉红荷、神女等喻象一个个意象的重叠,增加诗中的朦胧之感,这首诗拥有李商隐诗歌独具的情思朦胧、意境朦胧的特色。

译文注释

译文

逐句全文

如有瑶台客(1)相难(2)复索归。

仿佛有一位神仙客,和我相互问难,然后又要求回归。

芭蕉开绿扇,菡萏(3)荐红衣。

这位变化难测的仙客,他手持绿扇,仿佛芭蕉展开了绿叶;他身披红衣就像荷花一般的红衣。

(4)外传光远,烟中结响(5)微。

去了,他渐渐地远了,我看到一道强光远传浦外也听到一道轻烟中集结的声响,渐渐地显得轻微。

良宵一寸焰,回首是重帏。

猛回首,只一寸残焰孤单地颤抖;我只好让它陪伴我独坐重帏。

注释

(1)瑶台客:瑶台仙女。瑶台,传为神仙居处,亦以喻月宫。

(2)相难:责难于我。难,诘责:相,指代副词,偏指一方,此代我。

(3)菡萏:荷之华。

(4)浦:水滨,亦泛指江河池塘之水面。

(5)结响:声音、韵调。

创作背景

李商隐大和(827—835)初学仙玉阳东山,大和三年(829)末离云山“独下”,入令狐楚天平幕。“玉阳之恋”遂告一段落。此诗写梦忆,见其于年轻时一段恋情之耿耿不忘也。诗作自在此后,或在大和间,或多年后偶然忆及,积思成梦,因梦增思而作此也,《如有》约写于大和四年(830)夏天。

文学赏析

《如有》全诗基本上就是由几个没有联系的意象组合而成:缥缈无形来去无踪的瑶台神女,碧绿的铺展开去的芭蕉,火红的攒聚一起的菡萏,若隐若现的浦外远光,似有似无的烟中之响,还有回首时重重叠叠的锦帷绣帐。浓与淡、光与影、远与近、虚与实、色与声错落有致地叠加缀连,使人恍惚置身于一个朦胧的梦里,沟通了的各种感官,打破了物质与精神、幻想与现实间的僵硬界限。

首句写如有一美人,来自瑶台。次句言相逢却又为难,来而未久,复即分离归去;三四句承一句瑶台客,写其初来,原来是芭蕉展叶,可近却扇,菡萏摇花,得近舞衣;五六句承二句相难索归,言岂知浦外传光,仍可望而不可接烟中结响,终可闻而不可及。逐渐远去消失不见,翩然而去,这一句除了色彩的奇特外,还有光感与声音,光,从水边散开,远远的,是迷惘的;声,从烟雾中传来,轻轻的,是沉闷的。实实在在的声音惊散了梦中虚幻的光,诗人又回到了现实之中。七八句点醒“如有”二字,言本无其人,本无其事,仅梦中如见有人,如逢其人,梦醒之后,良宵烛下,却是空闭重帏,帏中的人已不知所踪。全诗绝妙好喻,瑶台客是高贵仙子。相难索归者,借故而去。绿扇红衣者,自露转圃之意后。光远响微者,空欢喜一阵,所求仍远,所得实微。作者因此乍阴乍阳若明若暗,恍惚迷离,莫测其意。特别尾联点题写此段情事,有不堪回首的感慨,吐露的是无穷的回味与无可奈何的感叹现实是残酷的,天人一方,诗人也许已感到,对所爱之人的思念将是遥遥无尽期的了。十个字用得极其蕴藉、含蓄,纯用景铺写愁绪,“回首”看到的,包括“良宵”回忆的都是过去,不复重来的过去了。

诗中为表现难言的隐情,用美丽的意象织就了一幅色、光、声互动的艳丽、神秘的图画。这幅画色泽鲜明,从色相看,有红、绿的区别;以色调论,基调为芭蕉的暗绿,缀以荷花的粉红。长裙大块面的绿与短衣散状的红是面与点的映照,暗绿与粉红则是色度上暗与明的反差。诗人对万绿丛中一点红的对比原理运用得大胆泼辣,在冷静中让明快而热烈的情感借朦胧的梦境得以宣泄。

《如有》这首诗代表了李商隐主体风格的一种,美丽华缛,意象密集,传递的消息轻远而飘逸,而迷茫和空灵贯穿其中。

作者简介

李商隐

李商隐(七律圣手)

晚唐著名诗人

李商隐(813—858),字义山,号玉溪生,怀州河内(今河南沁阳)人。开成进士。曾任县尉、秘书郎和东川节度使判官等职。因受牛李党争影响,被人排挤,潦倒终身。所作咏史诗多托古以讽时政,无题诗很有名。擅长律绝,富于文采,构思精密,情致婉曲,具有独特风格。然有用典太多,意旨隐晦之病。与温庭筠合称“温李”,与杜牧并称“小李杜”。有《李义山诗集》。

参考资料

  • [1]邓中龙·李商隐诗译注 第3卷;岳麓书社,2000年,第1411页·
  • [2]黄世中注疏·类纂李商隐诗笺注疏解 第1册:黄山书社,2009.11,第188-191页·
  • [3](唐)李商隐著;(清)朱鹤龄笺注;田松青点校.李商隐诗集:上海古籍出版社,2015.06:第342页