悲哉行
勿听白头吟,人间易忧怨。
若非沧浪子,安得从所愿。
北上太行山,临风阅吹万。
长云数千里,倏忽还肤寸。
观其微灭时,精意莫能论。
百年不容息,是处生意蔓。
始悟海上人,辞君永飞遁。
作品简介
《悲哉行》是唐代诗人王昌龄创作的一首五言古诗。这首诗以忧怨开篇,通过对太行山、云彩的描绘,表达了对人生短暂、世事无常的感慨。随后,诗人表达了对浮名虚利的不屑,以及追求内心纯净和道义永存的愿望。最后,诗人抒发了游历四方、探寻真理的豪情。
译文注释
译文
勿听白头吟(2),人间易忧怨。
不要听《白头吟》曲,容易生忧都怨惧。
若非沧浪子(3),安得从所愿。
如果不是避世隐居的人,哪能事事如愿?
北上太行山(4),临风阅吹万(5)。
向北登上太行山,看看风吹过世间万物。
长云数千里,倏忽(6)还肤寸(7)。
天上云绵延千里,一瞬间就消失无形踪。
观其微灭时,精意(8)莫能论。
看云彩的变化万端,精微意蕴难以言说。
百年(9)不容息(10),是处生意(11)蔓。
人生百年转瞬即逝,到处生机渐渐消颓。
始悟海上人(12),辞君永飞遁(13)。
这才了悟海上仙人,告别君王永避尘世。
注释
(1)悲哉行:乐府旧题,属《杂曲歌辞》。《乐府解题》曰:“皆言客游感物忧思而作也。”
(2)白头吟:乐府楚调曲名。《西京杂记》:“司马相如特聘茂陵人女为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃止。”南朝宋鲍照“直如朱丝绳”、南朝张正见“平生怀直道”、唐李白“古来得意不相负,只今惟见青陵合”、张籍“春天天百草秋始衰,弃我不待白头时”等诗都题作《白头吟》。
(3)沧浪子:指隐居遁世之人。《楚辞·渔父》:“渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:‘沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。’”
(4)太行山:即今山西、河南、河北三省边境处的太行山脉。
(5)吹万:风吹到万物之上。
(6)倏忽:疾速,时间非常短。
(7)肤寸:古长度单位,以一指宽为一寸,四指宽为一肤。这里指极小之长度。
(8)精意:精微玄妙的意蕴。
(9)百年:一辈子。
(10)息:一次呼吸。
(11)生意:生机活力。
(12)海上人:指仙人安期生。《列仙传》:“安期生者,琅琊阜乡人也。卖药于东海边,时人皆言千岁翁。秦始皇东游请见,与语三日三夜,赐金璧,度数千万,出于阜乡亭,皆置去。”
(13)飞遁:肥遁,超然退隐。《周易·遁》:“上九,肥遁,无不利。”
作者简介
参考资料
- [1]吴修丽 韩玉龙.王昌龄:一片冰心在玉壶.南京.河海大学出版社.2022.24-26