离别难·宝马晓鞴雕鞍

宝马晓鞴雕鞍,罗帷乍别情难。那堪春景媚,送君千万里,半妆珠翠落,露华寒。红蜡烛,青丝曲,偏能钩引泪阑干。

良夜促,香尘绿,魂欲迷,檀眉半敛愁低。未别,心先咽,欲语情难说出,芳草路东西。摇袖立,春风急,樱花杨柳雨凄凄。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《离别难·宝马晓鞴雕鞍》是晚唐五代词人薛昭蕴的作品,上片“宝马”写情人备马远行,言将别。这一起句关系全篇。以下则深入写别情。下片,“良夜”四句,言其相处之短,欲去之速,梦魂迷离,愁眉低垂。“未别”二句写尽分别一瞬间的内心世界。此词韵脚细腻,流畅自然地抒发了词人心中的离别之情。

译文注释

译文

逐句全文

宝马晓(1)雕鞍,罗帷(2)乍别情难。那堪春景媚,送君千万里,半妆(3)珠翠落,露华(4)寒。红蜡烛,青丝曲(5),偏能钩引泪阑干(6)

清晨的时候,骏马已经备上鞍辔,罗帐里的二人还在依依难舍忘情缠绵。怎忍在这春光明媚的季节,送君远去千里之外。无心妆饰,连首饰也忘了佩戴,窗外晨露都凝结成雪花。看着那陪伴良宵的红烛,那弹过《青丝曲》的琴弦,都能引得我泪流涟涟。

良夜促,香尘绿(7),魂欲迷,檀眉(8)半敛愁低。未别,心先咽,欲语情难说出,芳草路东西。摇袖立,春风急,樱花(10)杨柳雨凄凄。

良宵苦短,月光下的大地一派浅绿,神魂迷茫,愁眉不展低头忍泪。还未分手心中已经在哭泣,多少要说的知心话都还没来得及说。送君走出芳草地,从此后路分东西天各一方。我久久地挥手伫立,春风急促,凄凄春雨笼罩了樱花杨柳。

注释

(1)鞴:把鞍辔等套在马上,动词。

(2)罗帷:指闺阁之中。

(3)半妆:妆饰散乱,不完备。

(4)露华:露凝结而成雪花状。

(5)青丝曲:弦琴所弹的曲调。

(6)泪阑干:泪纵横。

(7)香尘绿:月光下大地一派浅绿色。

(8)檀眉:香眉。

(9)又解:檀为颜色一种,浅红色,形容眉色。

(10)樱花:花名。

文学赏析

《离别难·宝马晓鞴雕鞍》这首词写别情。

上片“宝马”写情人备马远行,言将别。这一起句关系全篇。以下则深入写别情。“罗帷”句写两人感情深挚,“那堪”四句,深入一层,春光明丽之时,送人远行,悲痛难忍,在己是无心妆扮,在物则花露寒凝,全由情至。“红烛”以下,为话别的场面,别曲难尽,红烛亦为之落泪。

下片,“良夜”四句,言其相处之短,欲去之速,梦魂迷离,愁眉低垂。“未别”二句写尽分别一瞬间的内心世界。“芳草路东西”写行者,“摇袖立”写送者,用“春风急”状离别之情。这是《花间集》中,字数最多的一首词,写得婉转而流畅,层次井然。情绪真切。汤显祖评道:“咽心之别愈惨,难说之情转迫;平生无泪落,不洒别离间,应是好话。”

作者简介

薛昭蕴

薛昭蕴

唐末五代词人

薛昭蕴(生卒年不详),字澄州,河中宝鼎(今山西荣河县)人。依《花间集》序列,当为前蜀人。《北梦琐言》卷十一作薛昭纬,说他是薛保逊之子,新旧《唐书》有《薛昭纬传》,称他乾宁(唐昭宗年号,公元894—898年)中为礼部侍郎。疑昭纬与昭蕴为兄弟。王衍时,官至侍郎。擅诗词,才华出众。恃才傲物,亦有父风。每入朝省,弄笏而行,旁若无人。好唱《浣溪沙》词。有词十九首。