玉楼春·轻敛翠蛾呈皓齿
译
注
拼
轻敛翠蛾呈皓齿,莺转一枝花影里。声声清迥遏行云,寂寂画梁尘暗起。
玉斝满斟情未已,促坐王孙公子醉,春风筵上贯珠匀,艳色韶颜娇旖旎。
作品简介
《玉楼春·轻敛翠蛾呈皓齿》是五代十国时期词人魏承班的作品。此词分两片但意不断,写歌女美丽的容貌和动听的歌声。
译文注释
译文
逐句全文
轻敛翠蛾呈皓齿,莺转(1)一枝花影里。声声清迥遏行云(2),寂寂画梁尘暗起(3)。
她轻轻地皱起眉头,露出洁白的牙齿,在花影里,她的声音像黄莺一样婉转动听。花影里传来的歌声,清脆悠远,能遏云绕梁。
玉斝(4)满斟情未已,促坐(5)王孙公子醉,春风筵上贯珠匀(6),艳色韶颜(7)娇旖旎。
接着,她举起盛满美酒的玉杯,情意绵绵,还未尽兴。她催促着在座的王孙公子们畅饮,直到他们沉醉。在春风拂面的宴席上,她的歌声如同连串的珍珠般圆润均匀,她的美丽容颜和青春光彩,真是娇艳动人,婀娜多姿。
注释
(1)转:一作“啭”。鸟宛转地鸣叫。
(2)遏行云:《列子·汤问》:秦青善歌,送薛谭之时,饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。
(3)尘暗起:鲁人虞公发声清越,歌动梁尘。
(4)玉斝:古代盛酒的器皿,圆口,三足。
(5)促坐:促使在座者。
(6)贯珠匀:形容歌声如串珠那般圆润连续。
(7)艳色韶颜:指女子美丽的容颜。