译文注释
译文
逐句全文
锈针刺破纸糊窗,引透寒梅一线香。
用绣花针刺破纸糊的窗户,引入梅花的一线清香。
蝼蚁(1)也知春色好,倒拖花片上东墙。
蚂蚁也知道春色正好,倒拖着梅花花瓣上了东墙。
注释
(1)蝼蚁:蚂蚁。
文学赏析
宸濠翠妃的这首诗,用了敏锐的审美情趣、充满童趣的观察视角,细腻传神,堪称不可多得的咏梅佳作。
诗人运用侧面描写,通过捅破纸窗、引透寒香,隔纸看梅,蝼蚁拖花,写出了可梅花盛开的景象,表达了作者对梅花的喜爱之情。
女子向往春色,禁不住用绣针刺破一点窗纸,却惊奇发现,满园春色扑面而来,梅花香气透过纸窗,沁人心脾。而蚂蚁也似乎“闻香而动”,在春日里忙碌,倒拖梅花花片上了东墙。
“刺破””“引透”“倒拖”几字,恰似一个个小小细腻的片段,把春色之浓之妩媚,以及对春的向往,表达的淋漓尽致。