浣溪沙·春点疏梅雨后枝

序:己酉岁,客吴兴,收灯夜阖户无聊,俞商卿呼之共出,因记所见。

春点疏梅雨后枝,翦灯心事峭寒时。市桥携手步迟迟。

蜜炬来时人更好,玉笙吹彻夜何其。东风落靥不成归。

复制 复制

作品简介

《浣溪沙·春点疏梅雨后枝》是南宋词人姜夔的一首词。上片写春来匆匆,表现未出观灯前的寂寞心情。下片写元宵灯市的热闹场面和看灯人的乐而忘返,表达了同友人深厚的友谊。整首词流露出一缕轻松、愉快之情,直纯而自然。

译文注释

译文

逐句全文

序:己酉岁,客吴兴,收灯夜阖户无聊,俞商卿呼之共出,因记所见。

淳熙十六年,客居吴兴,收灯夜百无聊赖,记录与友人俞商卿漫步吴兴街头所见。

春点疏梅雨后枝,翦灯心事峭寒(1)时。市桥携手步迟迟。

江南的早春,霏霏细雨浸润梅枝。雨后枝叶像被春色点染,愈见青翠。剪灯之后,元宵的欢乐就告结束,个个都心存惦念,冒着料峭春寒,最后一次涌上街市观赏花灯。与朋友携手漫步,也徜徉于灯市街桥。

蜜炬来时(2)人更好,玉笙吹彻夜何其(3)东风落靥(4)不成归。

花灯点燃起来,舞灯的队伍表演起来,人们的情绪更加高涨,观灯的人也更加多起来。玉笙凤箫欢快的曲调一直奏响到更深夜阑。狂欢的人们在拂面春风中彻夜歌舞,留连不归。

注释

(1)翦灯心事峭寒:翦灯心事:收灯。峭寒:料峭寒气,徐积《杨柳诗》:“清明前后峭寒时,好把香绵闲抖擞。”

(2)蜜炬来时:指秉烛而游。蜜炬:蜡烛。

(3)吹彻夜何其:言笙声不已,南唐李璟《山花子》:“小楼吹彻玉筝寒。”夜何其:夜已何时,典出《诗经·小雅·庭燎》:“夜如何其,夜未央。”

(4)东风落靥:此处比喻东风将梅花瓣吹落的样子。靥,面颊上的微涡。

创作背景

《浣溪沙·春点疏梅雨后枝》此词作于宋孝宗淳熙十六年(1189年)正月十六日,收灯之夜词人百无聊赖,故与友人俞商卿漫步吴兴街头,因记所见。

文学赏析

上片首二句写未出观灯前的寂寞心情。“春点疏梅雨后枝,翦灯心事峭寒时”两句,真所谓“清空而义骚雅”。于情意讲,惜梅心事,乃叹息于春来匆匆,不过一般伤春意绪而已。但所谓“翦灯心事”,引出李商隐《夜雨寄北》情景,言外自有许多令人想象处:此处是否也有类似李商隐那样的意思,比如:“何当共剪两窗烛,却话春点雨梅时?”何况,首句“春点”所塑造的“春点疏梅雨后枝”的意象,非常诗意化,清寒寂寥中带来几分雅润清丽,很耐品味。

第三句写出行。“市桥携手步迟迟”,“迟迟”两字写出层层心意,白石此行因收灯后百无聊赖引起,友人俞商卿呼之乃出,俞商卿不呼他人而单唤白石,显然两人情谊非同寻常,在举城喧闹过后携手漫步,正是友人彼此交心的最佳时刻,步履缓慢,交谈喁喁,生怕急促的脚步破坏了这份心灵间的宁静。

下片首二句写元宵灯市的热闹场面:蜜炬,是所见;笙歌,是所闻。结句写看灯的人乐而忘返,到夜深不肯归去。玉筝呜呜,江梅点点,行行走走,好不惬然。可惜一阵东风吹来,梅花吹落,望之不禁失神:“东风落靥”一句,以美人笑靥比娇嫩梅花,韵致清绝,思之如圃,美不胜收。

从整体看,《浣溪沙·春点疏梅雨后枝》这首小词是写元宵节收灯之夜作者与友人在吴兴街头散步所见。雨后疏梅着花,春寒料峭,街头灯烛照耀,笙乐不停,直到夜深人们还迟迟不归。

《浣溪沙·春点疏梅雨后枝》全词用正面白描,勾画出灯节的热闹气象。

作者简介

姜夔

姜夔

南宋文学家、音乐家

姜夔(1155—1221),字尧章,自号白石道人,鄱阳(今江西波阳)人。少随父宦游汉阳。父死,流寓湘、鄂间。诗人萧德藻以兄女妻之,移居湖州,往来于苏、杭一带。与张镃、范成大交往甚密。终生不第,卒于杭州。工诗,尤以词称。精通音律,曾著《琴瑟考古图》。词集中多自度曲,并存有工尺旁谱十七首。其词清空峻拔,如野云孤飞,去留无迹。有《白石道人诗集》《白石诗说》《白石道人歌曲》等。