晚过水北

寒川消积雪,冻浦渐通流。

日暮人归尽,沙禽上钓舟。

复制 复制

作品简介

《晚过水北》是宋代文学家欧阳修创作的一首五言绝句,这首诗描写了欧阳修傍晚路过水北时所看到的景致。前两句描写春天冰雪消融,冰河解冻,万物复苏的景象;后两句描写日暮时分,游人逐渐散尽,沙洲上禽鸟跳上小舟的情景。全诗借景抒情,语句清新,画面温和。

译文注释

译文

逐句全文

寒川消积雪(1),冻(2)通流(3)

每到初春时节,寒冷山川上的积雪开始消融,冰封的河水也渐渐融化,开始流动通畅了。

日暮人归尽,沙禽(4)钓舟(5)

傍晚时分,人们都已经回去了,沙洲上的那些鸟儿也都跳上了渔船。

注释

(1)消积雪:积雪消融。消,消融。

(2)浦:水边或河流入海的地方。

(3)通流:流水通畅。

(4)沙禽:沙洲上的鸟。

(5)钓舟:垂钠的小船。

创作背景

《晚过水北》此诗写作年月不可考。据推测,可能作于宋仁宗明道二年(1033)至景祐三年(1036)之间。当时欧阳修为亲友死丧、政途多舛而往返奔波,其沉重的心情与板滞的诗境相吻合。

文学赏析

《晚过水北》这首诗描写了欧阳修傍晚路过水北时所看到的景致。语句清新,画面温和,读来大有生动传神之感。诗中前两句交代了时间正值春天,冰雪消融,冰河解冻,溪水渐渐流通,一幅大地回春、万物复苏的景象跃然纸上,给人一种春意盎然的意动;后两句描写了日暮时分,游人逐渐散尽,所有的喧闹场面都已经归为平静,沙洲上的鸟儿也跳到垂钓的小舟上寻觅零星食物,或是想借以安睡,度过宁静的夜晚。整首诗似乎都在写景,实则借景抒情。宁静的夜晚,使人感到一种祥和的气氛,料峭春寒之中蕴藏着勃勃生机,而作者正是将自己缕缕思绪,蕴含在这苍茫的夜色之中了,同时留给读者慢慢去遐想。

作者简介

欧阳修

欧阳修

北宋政治家、文学家

欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,晚年 又号六一居士。吉水(今属江西)人。幼贫而好学。天圣八年(1030年)进士。曾任枢密副使、参知政事。因议新法与王安石不合,退居颍州知州。卒谥文忠。提倡古文,奖掖后进,为北宋古文运动领袖。散文富阴柔之美,为“唐宋八大家”之一。诗学韩愈、李白,古体高秀,近体妍雅。词婉丽,承袭南唐余风。曾与宋祁合修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠公集》、《六一词》等。

参考资料

  • [1]东篱子解译.欧阳修集全鉴.北京.中国纺织出版社.2021.15-16