木兰花慢·功名归堕甑

功名归堕甑,便拂袖,不须惊。且书剑蹉跎,林泉笑傲,诗酒飘零。人间事、良可笑,似长空、云影弄阴晴。莫泣穷途老泪,休怜儿女新亭。

浩歌一曲饭牛声。天际暮烟冥,正百二河山。一时冠带,老却升平。英雄亦应无用,拟风尘、万里奋鹏程。谁忆青春富贵,为怜四海苍生。

复制 复制
朗读 朗读

译文注释

译文

逐句全文

功名归堕甑(1),便拂袖,不须惊。且书剑蹉跎(2),林泉笑傲(3),诗酒飘零。人间事、良可笑,似长空、云影弄阴晴。莫泣穷途老泪,休怜儿女新亭。

功名失去无法挽回,便轻轻地挥一挥衣袖,就此洒脱而去,用不着大惊小怪。姑且让我搁置文武技艺,在山林野泉边逍遥自在过活,借诗酒宽慰这飘零人生。人世间的事情确实可笑至极,就像一阵风吹过,云遮月影,阴晴不定。不要像阮籍一样在穷途末路的时候老泪纵横,也不要为那些南渡人士在新亭对泣悲伤。

浩歌一曲饭牛声。天际暮烟(4),正百二河山。一时冠带,老却升平。英雄亦应无用,拟风尘、万里奋鹏程。谁忆青春富贵,为怜四海苍生。

我当在天际晚霞霭霭、薄暮冥冥的时候,像宁戚一样击牛角高歌。眼前这国家的大好河山,我也曾去治理过,如今却只能坐视终老。真正的英雄不该如此,我打算迎着风尘,像大鹏一样奋飞万里。谁说这是在怀念自己年轻时的荣华富贵呢?我只是可怜天下百姓生活疾苦。

注释

(1)堕甑:指人洒脱大度,对己犯错误不加计较。比喻事已过去,无法挽回,不必再作无益的回顾。

(2)蹉跎:指虚度光阴,任由时光流逝却毫无作为。

(3)笑傲:潇洒,逍遥。

(4)冥:昏暗。

作者简介

张弘范

张弘范

元朝大将

张弘范(1238—1280),字仲畴,河内(今河北定兴)人。元朝大将,战功卓著,攻宋陷襄阳,下建康,俘丞相文天祥,攻占崖山,陆秀夫负宋帝蹈海死,因以亡宋。至元十七年( 1280年)病死,年43 ,封淮阳王,谥献武。《元史》有传。张弘范幼年从郝经学,能为诗歌,著有《淮阳集》《淮阳乐府》。其散曲内容主要是以铁骑征战自矜。元钟嗣成《录鬼簿》列其“前辈已死名公,有乐府行于世者”。明朱权《太和正音谱》将其列于“词林英杰”一百五十人之中。隋树森《全元散曲》存其小令4首。