宗礼欲往桂州苦雨因以戏赠

农人辛苦绿苗齐,正爱梅天水满堤。

知汝使车行意速,但令骢马著鄣泥。

复制 复制

作品简介

《宗礼欲往桂州苦雨因以戏赠》这是一首送别之作。友人急于登程去桂州而苦于为雨所阻,诗人却偏偏赠诗对他说:农民正喜欢这种雨天,它有利于秧苗的生长。全诗戏谑诙谐,而浓浓友情却自然流露其间。全篇紧紧围绕“戏”字着笔,笔触轻灵,意境清新,诙谐幽默,朋友真情溢于言外,回味悠长。全诗用语简淡,构思精巧,无意为篇而篇自成。

译文注释

译文

逐句全文

农人辛苦绿苗齐,正爱梅天(1)水满堤。

尽管今天下着雨,农民喜欢这样的梅水天气,这样麦苗长得好,水塘里储满了水。

知汝使车行意速(2),但令(3)马著鄣泥(4)

知道你疾驰赶路,但要把马鞯安好以防泥巴沾身。

注释

(1)梅天:即黄梅天,指春夏之交江淮流域梅子黄熟时期阴雨连绵的天气。

(2)使车行意速:使车:奉使外出的车。行意速:打算疾驰赶路。

(3)骢:一作“骏”。著:同“着”。

(4)鄣泥:即马鞯,一种丝织物之类做成的马具,垫在马鞍下,两旁下垂,用以挡泥。