黄泥坂词

出临皋而东骛兮,并丛祠而北转。

走雪堂之陂陀兮,历黄泥之长坂。

大江汹以左缭兮,渺云涛之舒卷。

草木层累而右附兮,蔚柯丘之葱蒨。

余旦往而夕还兮,步徙倚而盘桓。

虽信美而不可居兮,苟娱余于一眄。

余幼好此奇服兮,袭前人之诡幻。

老更变而自哂兮,悟惊俗之来患。

释宝璐而被缯絮兮,杂市人而无辨。

路悠悠其莫往来兮,守一席而穷年。

时游步而远览兮,路穷尽而旋反。

朝嬉黄泥之白云兮,暮宿雪堂之青烟。

喜鱼鸟之莫余惊兮,幸樵苏之我嫚。

初被酒以行歌兮,忽放杖而醉偃。

草为茵而块为枕兮,穆华堂之清宴。

纷坠露之湿衣兮,升素月之团团。

感父老之呼觉兮,恐牛羊之予践。

于是蹶然而起,起而歌曰:

月明兮星稀,迎余往兮饯余归。

岁既宴兮草木腓,归来归来兮,黄泥不可以久嬉。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《黄泥坂词》是北宋文学家苏轼所创作的一首词,此词分六层,先写游沿途的自然美景,再写路途上悠然心态、艰辛、喜悦与旷达胸怀,最后表达回朝无望的意愿。全词富含浪漫主义情怀,是词人纪游的得意之作。

译文注释

译文

逐句全文

临皋(2)而东(3)兮,并丛祠而北转。

步出临皋向东疾行啊,再通过神庙而朝北走。

走雪堂之陂陀(4)兮,历黄泥之长坂。

走进雪堂的不平山岗啊,要经过长长的黄泥巴山坡。

大江汹以左缭兮,渺云涛之舒卷。

汹涌的长江从它的左边绕过啊,茫茫云一般的波涛是多么舒展和卷缩。

草木层累(5)而右附兮,蔚柯丘之葱蒨(6)

重叠不齐的草木依傍在它的右边啊,茂密的柯山完全呈现着一片青绿色。

余旦往而夕还兮,步徙倚(7)而盘桓。

我早晨到雪堂而晚上回临皋啊,步履时而徘徊回顾,时而逗留不前。

虽信美而不可居兮,苟娱余于一(8)

虽然景色美丽而又不可停息啊,暂且让我看一眼,欢快身心吧!

余幼好此奇服兮,袭前人之诡幻。

我年幼时好穿这种奇服啊,沿袭前辈怪诞的服饰。

老更变而自哂兮,悟惊俗之来患。

老来改变服饰而自我嘲笑啊,觉醒后使世俗震惊带来忧虑。

释宝璐而被缯絮(9)兮,杂市人而无辨。

脱掉贵重服而穿上厚帛丝棉啊,与闲杂市人没有区别。

路悠悠其莫往来兮,守一席而穷年。

路遥远不要过多来来往往啊,守住一席之地而终老。

时游步而远览兮,路穷尽而旋反。

时时随意走走而又朝远方看看啊,路途止境而只好回归。

朝嬉黄泥之白云兮,暮宿雪堂之青烟。

早晨游戏在白云般的黄泥坂上,夜晚归宿于青烟缭绕的雪堂茅庐里。

喜鱼鸟之莫余惊兮,幸樵苏(10)之我嫚。

最高兴的是鱼鸟不因我嬉戏而受惊啊,荣幸结交一位执我见而倨傲的打柴人。

初被酒以行歌兮,忽放杖而醉偃。

开始被酒所醉,边行走边歌唱啊,迅速放下手杖而醉仰卧了。

草为茵而块为枕兮(11),穆华堂之清宴。

草作褥子而土块作枕头啊,肃静美丽的雪堂清净明朗。

纷坠露之湿衣兮,升素月之团团。

纷纷垂挂的雾气打湿了我的衣裳啊,圆圆的皎洁明月从天边升腾起来。

感父老之呼觉兮,恐牛羊之予践。

感谢父老呼唤我觉醒啊,怕的是牛羊践踏了我的身体。

于是蹶然(12)而起,起而歌曰:

这样就突然站立起来,边起步边歌唱。

月明兮星稀,迎余往兮饯余归。

月色明亮啊,星光稀朗,迎接我往来啊宴我回归。

岁既宴兮草木(13),归来归来兮,黄泥不可以久嬉。

年岁已到终境啊草木枯萎啊,归来临皋啊,黄泥坂不可以久久游玩了。

注释

(1)黄泥坂:地名,在黄州。

(2)临皋:指临皋亭。

(3)骛:驰行。

(4)陂陀:宫殿的台阶。《楚辞·招魂》:“文异豹饰,侍陂陀些。”

(5)层累:重叠。

(6)葱蒨:草木青翠茂盛貌。

(7)徙倚:徘徊,《楚辞·远游》:“步徙倚而遥思兮。”

(8)眄:斜视。

(9)缯絮:指缯帛丝绵所制衣服。《楚辞·九章》:“被明月兮佩宝璐。”白居易诗:“缯絮足御寒。何必锦绣文。”

(10)樵苏:打柴割草的人。

(11)草为茵而块为枕兮:此句言以草为席,以土块为枕。茵:褥子,衬垫。

(12)蹶然:疾起貌。

(13)腓:枯萎。

创作背景

宋神宗元丰五年(1082年)岁末,东坡忆与诸友往来临皋雪堂间,途经黄泥坂,大醉于道旁,衣服全被露湿,于是写下《黄泥坂词》这首纪游“行唱”之作。

文学赏析

开头写出游沿途的自然美景。先写路线:“出临皋”——“历黄泥之长坂”——“走雪堂”;再写景色:“大江”“左缭”,“云涛”“舒卷”,“草木层累”,“柯丘”“葱蓓”。可谓草木含情,江山多娇。

第二层,写路途上“徙倚”“盘桓”的悠然心态。“旦往”“夕还”,时而徘徊,时而不前,景色虽美,不可停息,“娱余于一眄”就算满足。可谓无拘无束,悠哉游哉。

第三层,写此次游时的潇洒风姿。“幼好”“奇服”,“老更变”“自哂”,“惊俗”“来患”;“释宝璐”而“被缯絮”,与“杂市人”“无辨”。可谓奇装异服,一道独特风景。

第四层,以双关语写路途上的艰辛、喜悦与旷达胸怀。路远“莫往来”,守一席之地“而穷年”,我只好随意迈步“而远览”。走啊走啊,路走到了尽头而“旋反”。值得欣慰的是: “朝嬉黄泥”“白云”,“暮宿雪堂”“青烟”;鱼鸟不惊,樵夫倨傲。可谓天人合一,物我相忘。

第五层,写黄泥坂上狂醉及其超然的浪漫情调。词人在进退维艰之际,只好歇脚黄泥坂,对酒当歌。初饮时,“被酒”所醉,边走边唱;继而烂醉, “放杖”仰卧;再则身不由己,便以“草为茵”,“块为枕”,进入梦乡,享受“华堂”“清宴”之清净美;进而“坠露”“湿衣”,映衬着“团团”“素月”。待到乡亲父老唤醒,险些被牛羊践踏。可谓一醉忘百忧,非常浪漫。

最后一层,抒发游黄泥坂之幽情,表达自己回朝无望的意愿。东坡精神一振,起而高歌:月明星稀,迎余饯归。年岁已终,草木枯萎。归来归来啊,“黄泥不可以久嬉”。言外之意,怀古伤今:昔日孟德,雄风何存?归来渊明,是我前生。

《黄泥坂词》这首词系词人出游高峰年的纪游的得意之作,充满了悠然、潇洒、旷达、超然的浪漫主义情调。

作者简介

苏轼

苏轼(诗神)

北宋文学家,书法家、画家

苏轼(1037—1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐进士。曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州。宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖州,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。多惠政。卒谥文忠。学识渊博,喜奖励后进。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。其文纵横恣肆,为唐宋八大家之一。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”。 又工书画。有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》等。

参考资料

  • [1](宋)苏轼著;邓立勋编校,苏东坡全集 上,黄山书社,1997.01,第366页
  • [2](宋)苏东坡著,苏东坡全集 第二卷,北京燕山出版社,2009.01,第832页
  • [3]朱靖华,饶学刚,王文龙编著,苏轼词新释辑评 (下册),中国书店,,第1303-1307页