译文注释
译文
逐句全文
不薄(1)今人爱古人,清词丽句必为邻(2)。
你们学诗要爱古人但也不能鄙薄像庾信、四杰这样的今人,要把他们的清词丽句引为同调。
窃攀(3)屈宋(4)宜方驾(5),恐与齐梁作后尘。
如果你们要在内心里追攀屈原、宋玉,应当具有和他们并驾齐驱的精神和才力,否则就会沿流失源,堕入齐、梁时期那种轻浮侧艳的后尘了。
注释
(1)薄:小看,看不起,轻视。
(2)必为邻:一定要引以为邻居,即不排斥的意思。
(3)窃攀:内心里追攀。
(4)屈宋:屈原和宋玉。
(5)方驾:并车而行。这是诗人对轻薄文士说的:“你们想与屈原、宋玉齐名,应当具有和他们并驾齐驱的精神和才力。”齐、梁文风浮艳,重形式轻内容。这一句,诗人紧承上句说:“如若不然,恐怕你们连齐梁文人还不如呢!”
作者简介
参考资料
- [1]萧涤非.杜甫诗选注.北京.人民文学出版社.1998.168-171
- [2]彭定求 等.全唐诗(上).上海.上海古籍出版社.1986.556
- [3]于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京.中国华侨出版社.2010.178-179