作品简介
《野望》是唐代诗人杜甫创作的一首七言律诗。诗的首联写野望时所见的西山和锦江景色;颔联由野望联想到兄弟的离散和孤身浪迹天涯;颈联抒写迟暮多病不能报效国家之感;尾联写野望的方式和对家国的深沉忧虑。这首诗由景入题,忧时忧国,语言淳朴,感情深沉。
译文注释
译文
西山(1)白雪三城(2)戍,南浦(3)清江(4)万里桥(5)。
西山白雪皑皑护卫三城重镇,南浦边清江水长横跨万里桥。
海内风尘(6)诸弟(7)隔,天涯涕泪一身遥。
四海之内战火不断兄弟失散,只身远在天涯不禁涕泪涟涟。
惟将迟暮(8)供多病(9),未有涓埃(10)答圣朝。
迟暮之年只有一身疾病相伴,未有丝毫劳绩报答圣明朝廷。
跨马出郊时极目(11),不堪人事日(12)萧条。
骑马来到郊外不住纵目远望,世事日益萧条令人悲伤怅惘。
注释
(1)西山:在成都西,主峰雪岭终年积雪。
(2)三城:指松(今四川松潘县)、维(故城在今四川理县西)、保(故城在理县新保关西北)三州。城,一作“年”,一作“奇”。戍:防守。三城为蜀边要镇,吐蕃时相侵犯,故驻军守之。
(3)南浦:南郊外水边地。
(4)清江:指锦江。
(5)万里桥:在成都城南。蜀汉费祎访问吴国,临行时曾对诸葛亮说:“万里之行,始于此桥。”
(6)风尘:指安史之乱导致的连年战火。
(7)诸弟:杜甫四弟:颖、观、丰、占。只杜占随他入蜀,其他三弟都散居各地。
(8)迟暮:这时杜甫年五十。
(9)供多病:交给多病之身了。供,付托。
(10)涓埃:滴水、微尘,指毫末之微。
(11)极目:极目远望。
(12)日:一作“自”。
创作背景
公元760年(唐肃宗上元元年)夏天,诗人杜甫在朋友的资助下,在四川成都郊外的浣花溪畔盖了一间草堂,在饱经战乱之苦后,生活暂时得到了安宁,妻子儿女同聚一处,重新获得了天伦之乐。《野望》这首诗作于定居草堂的第二年。
文学赏析
诗以「野望」为题,是诗人跃马出郊时感伤时局、怀念诸弟的自我写照。
首两句写野望时所见西山和锦江。西山主峰终年积雪,因此以「白雪」形容。三城,在当时驻军严防吐蕃入侵,是蜀地要镇。
中间四句是野望时触发的有关国家和个人的感怀。三四句由战乱推出怀念诸弟,自伤流落的情思。海内外处处烽火,诸弟流散,此时「一身遥」客西蜀,如在天之一涯。诗人怀念家国,不禁「涕泪」横流。真情实感尽皆吐露不由人不感动。
五六句又由「天涯」「一身」引出残年「多病」,「未」贡微力,无补「圣朝」的内愧。杜甫时年五十,因此说已入「迟暮」之年。他叹息说:我只有将暮年付诸给「多病」之身,但「未有」丝毫贡献,报答「圣朝」,是很感惭愧的。
杜甫虽流落西蜀,而报效李唐王朝之心,却始终未改,足见他的爱国意识是很强烈的。中间四句,由于连用对偶尔将诗人的家国之忧,身世之感,特别是报效李唐王朝之心,艺术地得到有效概括。
七八句最后点出「野望」的方式和深沉的忧虑。「人事」,人世间的事。由于当时西山三城列兵防戍,蜀地百姓赋役负担沉重,杜甫深为民不堪命而对世事产生「日」转「萧条」的隐忧。这是结句用意所在。诗人从草堂「跨马」,走「出」南「郊」,纵目四「望」。「南浦清江万里桥」是近望之景。「西山白雪三城戍」,是远望之景。他由「三城戍」引出成乱的感叹,由「万里桥」兴起出蜀之意。这是中间四句有关家国和个人忧念产生的原因。
杜甫「跨马出郊」,「极目」四「望」,原本为了排遣郁闷。但爱国爱民的感情,却驱迫他由「望」到的自然景观引出对国家大事、弟兄离别和个人经历的种种反思。一时间,报效国家、怀念骨肉和伤感疾病等等思想感情,集结心头。尤其为「迟暮」「多病」发愁,为「涓埃」未「答」抱愧。
《野望》此诗前三联写野望时思想感情的变化过程,即由向外观察转为向内审视。尾联才指出由外向到内向的原因。在艺术结构上,颇有控纵自如之妙。
作者简介
参考资料
- [1]陶道恕.古诗探艺:巴蜀书社,2012:341-343
- [2]吴兆基.唐诗三百首:三秦出版社,2007:215
- [3]彭定求 等.全唐诗(上):上海古籍出版社,1986:556
- [4]邓绍基.中国古代十大诗人精品全集 杜甫:大连出版社,1997:185
- [5]马玮.中国古典诗词名家菁华赏析 杜甫:商务印书馆国际有限公司,2014:184-185