感遇诗三十八首·其三十四
译
注
拼
朔风吹海树,萧条边已秋。
亭上谁家子,哀哀明月楼。
自言幽燕客,结发事远游。
赤丸杀公吏,白刃报私仇。
避仇至海上,被役此边州。
故乡三千里,辽水复悠悠。
每愤胡兵入,常为汉国羞。
何知七十战,白首未封侯。
译文注释
译文
逐句全文
朔风吹海(1)树,萧条边已秋。
北方吹动渤海边树木,满目萧条边地已深秋。
亭(2)上谁家子,哀哀明月楼。
哨亭上是哪家的子弟,悲声发自月光下岗楼。
自言幽燕客,结发事远游。
自称从幽燕来此异地,束发成人就离家远游。
赤丸杀公吏,白刃(3)报私仇。
探得红丸杀过公府官,手执利剑报过私家仇。
避仇至海上,被役此边州。
躲避仇家来到渤海上,从军服役将边城防守。
故乡三千里,辽水复悠悠。
故乡遥远在三千里外,辽河水依旧悠悠长流。
每愤胡兵入,常为汉国羞。
每每痛恨契丹兵来犯,常常替中国忍辱蒙羞。
何知七十战,白首未封侯。
哪知将军身经七十战,直到白头还未曾封侯!
注释
(1)海:此指渤海。
(2)亭:亭堠,岗楼哨所。
(3)白刃:锋利的刀。刃:一作“日”。
创作背景
传统说法认为这组诗是陈子昂年轻时期的作品,而近现代学者多认为它们不是一时一地之作,整个作品贯穿于诗人的一生,而作于后期的较多。各篇所咏之事各异,创作时间各不相同,应当是诗人在不断探索中有所体会遂加以纪录,积累而成的系列作品。其中其三、其三十五作于垂拱二年(686),其二十九作于垂拱三年(687)。