作品简介
《杨柳八首》是唐代文学家温庭筠的组诗作品。这是一组咏柳诗。第二首写因柳色触发起的伤别之情。
译文注释
译文
南内(1)墙(2)东御路(3)旁,预知春色柳丝黄(4)。
南宫内苑,东墙路旁,那是天子走过的地方。温柔的柳丝已知春的来临,又吐出嫩绿,泛起鹅黄。
杏花未肯无情(7)思(5),何是情(7)人最断肠。
杏花也在含情相望,羞红的脸上又有几分彷徨。为什么行人不解杏花的情意,却独爱柳丝只为它愁伤断肠。
注释
(1)南内:天子的宫禁叫“大内”,简称“内”。据《旧唐书·玄宗纪》载,“兴庆宫”在“隆庆坊”,本唐玄宗故宅,在“东内”之南,故名“南内”。
(2)墙:一作“桥”。
(3)御路:皇宫内的道路。
(4)预知春色柳丝黄:要想知道春色,须看柳丝颜色是否嫩黄。预,一作“须”。丝,一作“枝”。
(5)杏花未肯无情思:意指杏花亦多情之物。
(6)何事:何用,何须。
(7)情:一作“行”。
创作背景
《杨柳八首》这组诗约作于唐文宗大和(827—835)、开成(836—840)年间。王昆吾《隋唐五代燕乐杂言歌辞研究》云:《杨柳》一名《柳枝》,源于隋代民间歌曲,名载《教坊记》,多用于笛乐。刘禹锡、白居易均有诗咏及此。温庭筠大和、开成年间似曾从裴度游,而裴度于此期间与刘禹锡、白居易诗酒唱和,过从甚密,则温庭筠有可能在此期间结识刘、白,《杨柳八首》或即在此期间模仿酬和之作。
文学赏析
温庭筠的八首《杨柳枝》描写的都是宫苑边的杨柳。这一首写的是春柳杏花之中,行人所触发的伤别之情。
前两句明写柳,而由柳触发起的别情却隐含其中。“南内墙东御路旁”一句,暗切杨柳。“须知春色柳丝黄”一句,明写柳色,柳丝嫩黄,置于绿的春色中,愈显娇美动人。此句似从李白诗句“春从柳上归”和“柳色黄金嫩”化出,为后两句张本。
后两句以报春的杏花之有情相衬,写行人仍然对柳最伤情,将别情点破。“杏花未肯无情思”,用杏花与柳枝对比,推进一层,说明杏花亦能含情。“何事行人最断肠”一句是写行人在杏花柳色之中,而最引人伤别的,还是柳枝,这就把柳色春思更推进了一层。最后一句用疑问语气,又未直接写柳,但因柳寓含情感,柳的艺术魁力,已在其中。
以往写离情的诗词通常借柳起兴,或见柳生情,而此词写行人离情虽然也是因柳而起,但中间以杏花相衬,于比较中将柳之牵动人情写深了一层。如此构思颇有新意,更耐寻味,堪称精妙。
作者简介
参考资料
- [1]徐国良 方红芹 注析.花间集.武汉.武汉出版社.1995.12-14
- [2]彭定求 等.全唐诗(下).上海.上海古籍出版社.1986.1488
- [3]刘学锴.温庭筠诗词选.郑州.中州古籍出版社.2011.159-164
- [4]房开江 崔黎民.花间集全译.贵阳.贵州人民出版社.1997.39-47
- [5]邱美琼 胡建次.温庭筠词全集汇校汇注汇评.武汉.崇文书局.2015.48-59